日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      馬價(jià)十倍文言文翻譯

      時(shí)間:2024-06-30 22:46:20 文言文名篇 我要投稿

      馬價(jià)十倍文言文翻譯

        馬價(jià)十倍的寓意是有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦,下面為大家分享了馬價(jià)十倍翻譯,歡迎大家參考!

      馬價(jià)十倍文言文翻譯

        原文

        人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之賈。”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍。 (選自《戰(zhàn)國策·燕策》)

        譯文

        有個(gè)賣駿馬的人,在集市上待了三天,卻沒有人知道他賣的馬是駿馬。 他拜見相馬的專家伯樂說:"我有匹駿馬想要賣掉它,連著三天站在市上,沒有人來問過。希望您能圍著我的馬查看它,離開的時(shí)候再回頭來看它一眼,請讓我奉送給您一天做買賣所得的錢。"伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時(shí)候又回頭看了一眼。一會兒這匹馬的價(jià)錢漲了十倍。[1]

        注釋

        1、比:副詞,接連不斷,接連,連續(xù)。

        2、莫:沒有誰。

        3、知:了解。

        4、見:拜訪,謁見。

        5、臣:先秦時(shí)代,普通人之間有時(shí)也謙稱自己為“臣”。

        6、旦:天。

        7、立:站立。

        8、于:在,到,向,從

        9、言:交談。

        10、愿:希望。

        11、去:離開。

        12、顧:回頭看。

        13、一朝之賈: 一天的費(fèi)用;賈:通“價(jià)”,這里指報(bào)酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

        14、乃:就 ,于是 。

        15、還:通“環(huán)”,圍繞。去:離開。

        16、之:代詞,這里指好馬。

        17、一旦:這里是“一會兒”的意思。

        1)人莫知之:人們不知道那是(一匹好馬)。

        2)人莫與言:人們不跟他交談。

        3)臣請獻(xiàn)一朝之賈:我愿意奉送給你一天做買賣所得的錢。

        4)愿子還而視之:希望您環(huán)繞著馬看它

        5)人有賣馬者,比三旦立于市,人莫之知:有賣駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上賣馬,人們也不知道他賣的 是 好馬

        6)去而顧之:離開的時(shí)候再回頭看它(馬)

        7)愿子還而視之,去而顧之:希望您環(huán)繞著馬看它,離開的時(shí)候再回頭看看它

        8)伯樂乃(13)還而視之,去而顧之。一旦而馬價(jià)十倍:伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時(shí)候又回頭看了一眼。一天過后這匹馬的價(jià)錢漲了十倍。

        閱讀訓(xùn)練

        1.解釋句中加點(diǎn)的詞。

       、偻姴畼吩唬撸撸撸 ②愿子還而視之______

        ③去而顧之_____ ④伯樂乃還而視之______

        2.與“去而顧之”中的“去”的意義不同的一項(xiàng)是( )

        A.去死肌 B.游人去而禽鳥樂也 C.則有去國懷鄉(xiāng) D.黃鶴一去不復(fù)返

        3.從下面選出與“去而顧之”中的“而”字用法相同的一項(xiàng)是( )

        A.后狼止而前狼又至 B.學(xué)而時(shí)習(xí)之 C.面山而居 D.黑質(zhì)而白章

        4.本不懂得貨色,而“名家”說好就認(rèn)為好,人云亦云,這樣不加分析地盲目地虛推、崇拜對嗎?請談?wù)勀愕目捶ā?/p>

        參考答案:

        1.①拜見 ②尊稱對方,您 ③回頭看 ④于是

        2.A 3.B 4.不對。應(yīng)該有自己的獨(dú)到見解。

      【馬價(jià)十倍文言文翻譯】相關(guān)文章:

      馬價(jià)十倍文言文翻譯賞析04-10

      馬說文言文翻譯05-06

      《馬說》文言文翻譯10-17

      馬說文言文翻譯及原文02-27

      馬說文言文原文及翻譯04-30

      馬援傳文言文翻譯12-14

      馬說文言文翻譯及注釋05-30

      馬說文言文原文和翻譯02-24

      先王父馬贊文言文翻譯06-12