日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《核舟記》原文及翻譯賞析

      時(shí)間:2022-03-08 10:15:57 文言文名篇 我要投稿

      《核舟記》原文及翻譯賞析

        核舟記通過(guò)對(duì)微雕工藝品“核舟”進(jìn)行細(xì)致描述,表達(dá)了對(duì)王叔遠(yuǎn)精湛技術(shù)的贊美。下面就由小編為大家?guī)?lái)《核舟記》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

      《核舟記》原文及翻譯賞析

        《核舟記》原文

        明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿 、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

        舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)

        船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。

        舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

        其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

        通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

        《核舟記》譯文

        明朝(有一個(gè))有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠(yuǎn)。(他)能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒(méi)有一件不是根據(jù)木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁(的情形)。

        船頭到船尾大約長(zhǎng)八分多一點(diǎn),大約有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來(lái)看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗戶,就看到一副對(duì)聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”八個(gè)字,左邊刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”八個(gè)字,用石青涂在字的凹處。

        船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子,胡須濃密的人是蘇東坡(蘇軾),佛印(蘇軾的好友)位于右邊,魯直(黃庭堅(jiān))位于左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅書畫長(zhǎng)卷。蘇東坡右手拿著卷的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷,好像在說(shuō)些什么。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳,(身子都)略微側(cè)斜,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里(意思是說(shuō),從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓)佛印極像佛教的彌勒菩薩,袒著胸脯,露出乳頭,抬頭仰望,神情和蘇東坡、魯直不相類似。佛印臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂上掛著一串念珠,靠在左膝上——念珠簡(jiǎn)直可以清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。

        船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚著一根橫木上,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著一把蒲葵扇,左手輕按著火爐,爐上有一把水壺,那個(gè)人的眼光正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水聲音似的。

        船的背面較平,作者在上面提上自己的名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,筆畫像蚊子的腳一樣細(xì)小,清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”,字的顏色是紅的。

        總計(jì)一條船,刻了五個(gè)人,八扇窗戶;箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和篆文,刻的字共計(jì)三十四個(gè)?墒怯(jì)算它的長(zhǎng)度,還(竟然,尚且)不滿一寸。原來(lái)是挑選長(zhǎng)而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技藝也真靈巧奇妙啊!

        注釋

        奇:奇特。

        曰:叫。

        以:用。

        徑:直徑。

        之:的。

        為:做,這里指雕刻。

        罔:無(wú),沒(méi)有。

        因:依據(jù)。

        勢(shì):樣子。

        象:模似,仿照。

        具:具有。

        情:神情。

        各:各自。

        態(tài):姿態(tài)。

        嘗:曾經(jīng)。

        貽:贈(zèng)。

        余:我。

        蓋:大概,原來(lái)是。

        泛:泛舟。

        云:句尾語(yǔ)氣詞,無(wú)意。

        約:大約。

        有奇(jī):有,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間,意思同“又”。奇,零數(shù)。

        黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。

        可:大約。

        許:上下。

        軒:高。

        敞:寬敞。

        為:是。

        箬篷:用箬竹葉做成的船篷。名詞作狀語(yǔ),用箬篷。

        覆:覆蓋。

        之:代詞,代指“船艙”。

        開:開設(shè)。

        啟:打開。

        而:表修飾。

        相望:左右相對(duì)。

        焉:語(yǔ)氣詞。

        之:代窗。

        則:就。

        徐:緩緩地。

        石青:一種礦物質(zhì)的藍(lán)色顏料,這里譯為用石青。

        糝:涂染,名作動(dòng)。

        峨冠:戴著高高的帽子。

        而:表并列,并且。

        髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。

        居:位于。

        為:是。

        閱:閱讀,看。

        執(zhí)卷端:拿著畫卷的右端。執(zhí):拿著。卷端:畫卷的右端。

        撫:輕按。

        卷末:畫卷的左端。

        如:好像

        語(yǔ):說(shuō)話。

        現(xiàn):露出。

        側(cè):側(cè)轉(zhuǎn)。

        其:他們的。

        比:靠近。

        絕:極,非常。

        類:像。

        矯:舉。

        屬(zhǔ):相類似。

        詘:同"屈",彎曲。

        而:表并列,并且。

        倚:倚靠。

        之:代左腳。

        可:可以。

        歷歷:分明可數(shù)的樣子。

        楫:船槳。

        舟子:撐船的人。

        狀:的樣子。

        其:那。

        椎髻:梳著椎形發(fā)髻,名作動(dòng)詞。髻,在腦上或腦后挽束起來(lái)。

        衡:通“橫”,與縱相對(duì)。

        攀:扳。

        若:好像。

        視:目光。

        端:正。

        容:神情。

        寂:平靜

        若:好像。

        然:的樣子。

        其:那。

        夷:平

        題:題寫。

        其:船的背面,船底。

        曰:刻。

        甫:同“父”,古代男子的美稱。

        鉤畫:筆畫。

        了了:清楚明白。

        其:代字。

        墨:黑。

        用:刻著。

        篆章:篆字圖章。

        丹:朱紅色。

        通:總。

        為:刻。

        并:和。

        有:同“又”,連接零數(shù)和整數(shù)。

        而:表轉(zhuǎn)折。

        計(jì):計(jì)算。

        曾:尚,還。(讀“zēng”,見古文字典)

        盈:滿。

        簡(jiǎn):通“揀”,挑選。

        修狹:長(zhǎng)而窄。

        為:做,這里指雕刻。

        之:代“核舟”。

        以徑寸之木:直徑一寸的木頭。

        罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài):無(wú)不按照材料原來(lái)的形狀刻成各種事物的形象,各有各的情態(tài)。

        技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙啊!矣哉:表示驚嘆的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“了啊”。

        蓋大蘇泛赤壁云:刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾游赤壁的情景。大蘇,蘇軾。人們稱他和他的弟弟為“大蘇”、“小蘇”。泛,泛舟,坐著船在水上游覽。蘇軾曾游赤壁,寫過(guò)《赤壁賦》、《后赤壁賦》等作品。

        《核舟記》賞析

        整體把握

        本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,刻而成舟,生動(dòng)的表現(xiàn)了歷史上一個(gè)著名的文學(xué)故事。舟上五人,須眉比見,其他如箬篷、窗、楫、壺、爐等,無(wú)不應(yīng)有盡有;還有三十四個(gè)字,勾畫了了,真可謂巧奪天工。本文就是對(duì)這件藝術(shù)品的文字說(shuō)明。閱讀時(shí),要善于運(yùn)用想象力再造出這件藝術(shù)品的形象,并仔細(xì)品味雕刻家的藝術(shù)構(gòu)思。

        本文所寫的這件雕刻品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核,卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序描寫了船的4個(gè)部分,分別為,船艙。船頭,船尾和船背。 本文題目末字“記”,系指文體而言。“記”這種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。本文原作在介紹完核舟之后,還有一段議論(見“有關(guān)資料”),課文刪去它的絕大部分,只保留了最后一句,也是全文中心,即“嘻,技亦靈怪矣哉”。因此,現(xiàn)在看來(lái),它跟我們常見的說(shuō)明文可算是很相似了。

        文章采用“總—分—總”的結(jié)構(gòu)模式。

        開頭是總說(shuō):介紹王叔遠(yuǎn)在雕刻技術(shù)上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主題!澳芤詮酱缰,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”,說(shuō)明所用的原材料體積很小,而表現(xiàn)的范圍極廣,可見他有多方面的成就;“罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)”,說(shuō)明他構(gòu)思精巧之后,接著就指出雕刻品“核舟”的主題:“大蘇泛赤壁”。這就明顯地表示了本文的意圖,即以具體作品來(lái)證明作者對(duì)王叔遠(yuǎn)技藝的評(píng)價(jià)是合乎實(shí)際的。

        中間是分說(shuō):詳細(xì)介紹“核舟”的結(jié)構(gòu)、舟上的人物和題名?煞謨蓪。

        全文寫了作者對(duì)核舟的喜愛,表達(dá)了作者對(duì)藝術(shù)家王叔遠(yuǎn)技藝高超的贊嘆以及對(duì)中國(guó)古代民間藝術(shù)的贊美之情。

        題目解說(shuō)

        “核舟”是一件微雕工藝品,原材料是一個(gè)“長(zhǎng)不盈寸”的桃核。卻生動(dòng)地再現(xiàn)了宋代文壇上的`一個(gè)著名掌故——“大蘇泛赤壁”。它構(gòu)思精巧,形象逼真,它顯示了中國(guó)古代工藝美術(shù)的卓越成就。本文作者經(jīng)過(guò)細(xì)致的觀察,準(zhǔn)確地把握了這件雕刻品的各個(gè)細(xì)節(jié),然后按一定的空間順序來(lái)寫,從而鮮明地表現(xiàn)了它的整體形象。記是本文的文體,這里有描述的意味。

        分段

        第一層(第2至第4段)介紹舟的正面,這是顯示雕刻家巧妙構(gòu)思和精湛技藝的主要部分。又可分為三小層:

        第一小層(第2段)先介紹“核舟”的體積,接著寫舟的中間部分即船艙。其中,重點(diǎn)是介紹艙旁的小窗,它不僅可以開關(guān),而且上面細(xì);“啟窗而觀”,還有“雕欄相望”,更顯出雕刻家構(gòu)思的巧妙。

        第二小層(第3段)介紹船頭部分,寫舟上游覽者——蘇軾、黃魯直和佛印的外貌和神情。這一層對(duì)表現(xiàn)雕品的主題具有重要的作用,作者的介紹也最為詳細(xì)。除了細(xì)致地寫出人物的衣著、姿勢(shì)而外,還著意描述了蘇、黃二人泛舟時(shí)的心情。從“蘇、黃共閱一手卷”、東坡“左手撫魯直背”、魯直“右手指卷,如有所語(yǔ)”這些描述中可以看出,他們?cè)谶@山光水色的掩映之中,完全忘記了現(xiàn)實(shí)的煩惱,而陶醉在畫卷的美好意境里,這是何等豁達(dá)、放曠的胸襟!至于佛印的“矯首昂視”,則又給人一種灑脫不群的感覺。這就自然成為蘇、黃二人神情的陪襯,使畫面顯得不單調(diào)。

        第三小層(第4段)介紹船尾部分,寫舟子的表情和動(dòng)作。兩個(gè)舟子的神情也“不屬”:一個(gè)“若嘯呼狀”,很悠閑自在;一個(gè)“視端容寂”,是很專注的樣子。這樣來(lái)塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主題,也渲染了舟中輕松、愉悅的氣氛,跟船頭的情景互紹了題名和篆章,以“細(xì)若蚊足,鉤畫了了”再次顯示了雕刻家的高超技藝。題名用黑色,篆章用紅色,對(duì)照鮮明,于此可見雕刻家的細(xì)心。

        最后總括全文,通計(jì)舟上所刻人、窗及其他物品的數(shù)量和刻字的總數(shù),又以“計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸”呼應(yīng)開頭,用以強(qiáng)調(diào)材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結(jié)。

        第一段總述!捌媲伞备爬ǔ龅窨坦に嚨奶攸c(diǎn)

        第二段分述。雕刻者刻的字暗示了核舟的主題。

        第三段分述。三人各具情態(tài),栩栩如生

        第四段分述。而舟子一個(gè)悠閑,一個(gè)專注

        第五段總述!办`巧”照應(yīng)“奇巧”,核舟體積小,內(nèi)容豐富贊嘆核舟技藝巧奪天工(王叔遠(yuǎn)的精湛技術(shù),構(gòu)思巧妙)。

        說(shuō)明方法

        【列數(shù)字】 (通過(guò)具體數(shù)字,表現(xiàn)語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,更具說(shuō)服力。)

       、僦凼孜查L(zhǎng)約八分有奇,高可二黍(shǔ)許。

       、谕ㄓ(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。

        【作比較】 (比較是將兩種類別相同或不同的事物、現(xiàn)象加以比較來(lái)說(shuō)明事物特征的說(shuō)明方法。)

       、偕袂榕c蘇、黃不屬。

        ②而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。

        【打比方】 (打比方是通過(guò)比喻的修辭方法來(lái)說(shuō)明事物特征的一種方法。)

       、俜鹩〗^類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視……

        【舉例子】 (通過(guò)列舉具體實(shí)例來(lái)論證自己的觀點(diǎn)。)

        ①嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云(通過(guò)“貽余核舟一”的例子,來(lái)證明“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以……罔(wǎng)不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。”的觀點(diǎn))。

      【《核舟記》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

      核舟記全文翻譯01-15

      核舟記全文帶翻譯01-15

      《核舟記》教學(xué)設(shè)計(jì)12-14

      舟夜書所見原文及賞析11-19

      語(yǔ)文《核舟記》教學(xué)方案12-14

      《核舟記》教學(xué)反思精選04-26

      《座右銘》原文翻譯及賞析08-23

      《多歧亡羊》原文翻譯及賞析10-05

      初二語(yǔ)文《核舟記》教案09-15

      初二語(yǔ)文核舟記課件01-06