日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      楊億巧對文言文翻譯

      時間:2022-01-15 18:23:21 文言文名篇 我要投稿

      楊億巧對文言文翻譯

        《楊億巧對》是出自楊億的相關(guān)作品。楊億(974~1020),北宋文學(xué)家,“西昆體”詩歌主要作家。下面是小編收集整理的楊億巧對文言文翻譯,希望對您有所幫助!

      楊億巧對文言文翻譯

        楊億巧對

        寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應(yīng)聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

        【翻譯】

        寇準(zhǔn)在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日!睕]有人能對出,適逢楊億來報告事情,于是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的`人)”所有在座的人都稱這是好對子。

        【注釋】

       、倏苋R公:即寇準(zhǔn),北宋著名政治家,封萊國公。

       、谥袝杭粗袝 ?軠(zhǔn)時任宰相。

       、蹢畲竽辏簵顑|,當(dāng)時的文學(xué)家。

        【文化常識】

        對“對子”。對“對子”是古代啟蒙教育中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。如“黑”對“白”,“天”與“地”!鞍滋}卜”對“紫葡萄”,其中“白”與“紫”均為表示色彩的形容詞,而“蘿卜”與“葡萄”又都是連綿詞,所以這樣對是合格的。若將“紫茶壺”對“白蘿卜”就不行,因?yàn)橐粍t“茶壺”不是連綿詞,二則“茶壺”不能吃。對好“對子”,有利于日后作詩填詞中運(yùn)用對偶句。如文天祥在《過零丁洋》詩中說:“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里吧零丁!边@對偶句寫得極好。對“對子”現(xiàn)在還有用,如寫春聯(lián)、鑒賞楹聯(lián)等。

        【練習(xí)】

        1、解釋:①為 ②應(yīng)聲

        2、翻譯:會楊大年適來白事

        3、理解:楊大年對的對子好在哪里?

        【答案】

        1.①是②緊接著(對方)剛停的話音

        2.適逢楊大年正好來報告事情

        3.①對得工整;②通俗形象。

      【楊億巧對文言文翻譯】相關(guān)文章:

      報孫會宗書_楊惲的文言文原文賞析及翻譯08-27

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯05-31

      《過秦論》文言文翻譯01-15

      文言文翻譯方法01-14

      《宋史楊業(yè)傳》原文及翻譯09-28

      馬說文言文翻譯08-26

      琢冰文言文翻譯11-29

      《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

      文言文《木蘭詩》翻譯05-28