日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《師曠論學(xué)》文言文翻譯

      時(shí)間:2021-03-20 13:25:05 文言文名篇 我要投稿

      《師曠論學(xué)》文言文翻譯

        《師曠論學(xué)》,出自《說(shuō)苑》,說(shuō)的是人生學(xué)無(wú)止境,任何時(shí)候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理。接下來(lái)小編搜集了《師曠論學(xué)》文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。

      《師曠論學(xué)》文言文翻譯

        師曠論學(xué)

        晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣!

        師曠曰:“何不炳燭乎?"

        平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

        師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

        平公曰:“善哉!”。

        注釋

        1) 晉平公:春秋時(shí)期晉國(guó)國(guó)君。

        2) 于:向。

        3) 師曠:字子野,春秋時(shí)期晉國(guó)樂(lè)師。他雙目失明,仍熱愛(ài)學(xué)習(xí),對(duì)音樂(lè)有極高的造詣。

        4) 恐:恐怕,擔(dān)心。

        5) 暮:本來(lái)是“天晚”的意思,這里指“晚”的意思。

        6) 何:為什么。

        7) 秉燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來(lái)的燭。

        8) 安:怎么,哪。

        9) 戲:作弄,戲弄。

        10) 盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱(chēng)為盲臣。

        11) 臣:臣子對(duì)君主的自稱(chēng)。

        12) 聞:聽(tīng)說(shuō),聽(tīng)聞。

        13) 而:表并列,并且。

        14) 陽(yáng):陽(yáng)光。

        15) 秉燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?

        16) 孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰(shuí))怎么樣?”。

        17) 昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

        18) 善哉:說(shuō)得好!

        19) 善:好。

        20) 日出之陽(yáng):初升的太陽(yáng),早晨的太陽(yáng)。

        21) 日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽(yáng)光。

        22) 好:愛(ài)好。

        23) 為:作為。

        24) 少:年少。

        25) 欲:想,想要。

        譯文

        晉平公對(duì)師曠說(shuō):“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了!

        師曠回答說(shuō):“既然晚了,為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

        晉平公說(shuō):“哪有做臣子的人戲弄國(guó)君的行為呢?”

        師曠說(shuō):“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我聽(tīng)說(shuō),少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同初升太陽(yáng)的陽(yáng)光一樣燦爛;中年 時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同正午太陽(yáng)的陽(yáng)光一樣強(qiáng)烈;晚年時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同拿著火把照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走 路相比,哪個(gè)更好呢?”

        評(píng)析

        晉平公說(shuō):“說(shuō)得好!”

        晉平公想要學(xué)習(xí),卻擔(dān)心自己年齡已老。而師曠認(rèn)為,人的一生都應(yīng)該不斷學(xué)習(xí)。他形象地比喻;少年好學(xué),好像初升的太陽(yáng),壯年好學(xué),好像正午的陽(yáng)光;老年好學(xué),好比蠟燭的光明,也可以照亮人生的里程,雖然光線微弱,但總比摸黑走路要好得多。這一比喻,很形象,人們?nèi)菀桌斫,也容易接受,所以晉平公為之稱(chēng)善。本篇的特點(diǎn),在于采用形象的比喻。師曠的說(shuō)辭,不是陳述抽象的道理,而是用日常生活的常識(shí)來(lái)闡發(fā)自己的.主張。為了吸引對(duì)方的注意,師曠有意利用漢語(yǔ)一音多義的特點(diǎn),用雙關(guān)的手法故意曲解晉平公的語(yǔ)意。晉平公所說(shuō)“欲學(xué),恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年齡老大,已入暮年。師曠卻將“暮”字解釋為太陽(yáng)已落,天色將晚,所以說(shuō):“暮,何不秉燭乎?”這樣的曲解,形同戲弄,正因?yàn)槿绱,師曠的話才引起晉平公的高度注意。以下師曠由“炳燭”自然導(dǎo)引出關(guān)于學(xué)習(xí)的比喻,留給對(duì)方的印象也就更為深刻了。先秦游說(shuō)之士的說(shuō)辭往往有震撼人心的力量,其訣竅也就在這里。

      【《師曠論學(xué)》文言文翻譯】相關(guān)文章:

      師曠論學(xué)的文言文翻譯03-31

      師曠論學(xué)的文言文03-31

      師曠論學(xué)文言文及翻譯02-23

      師曠論學(xué)文言文翻譯04-01

      《師曠問(wèn)學(xué)》文言文翻譯02-22

      《師曠論學(xué)》閱讀答案及原文翻譯01-15

      師曠論學(xué)文言文翻譯善03-31

      師曠問(wèn)學(xué)文言文翻譯01-17

      師曠撞晉平公文言文翻譯04-01