日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      揠苗助長(zhǎng)譯文及注釋

      時(shí)間:2024-10-26 11:15:20 雪桃 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      揠苗助長(zhǎng)譯文及注釋

        上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編幫大家整理的揠苗助長(zhǎng)譯文及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        揠苗助長(zhǎng) 作者: 孟子

        宋人有閔(1)其苗之不長(zhǎng)(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長(zhǎng)矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

        天下之(12)不助苗長(zhǎng)者寡(13)矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒(15)無(wú)益(16),而又害之。

        注釋

        1、閔(mǐn)--同“憫”,擔(dān)心,憂慮。

        2、長(zhǎng)(zhǎng)--生長(zhǎng),成長(zhǎng)。

        3、揠(yà)--拔。

        4、芒芒然--露出疲憊但十分滿足的樣子。

        5、謂:對(duì)…說(shuō)

        6、其人--他家里的人。

        7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

        8、予--我,第一人稱代詞。

        9、趨--快步走。

        10、往--去,到去。

        11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

        12、之:取消句子獨(dú)立性,無(wú)實(shí)義,不譯

        13、寡:少

        14、耘苗:給苗鋤草

        15、非徒--非但。徒,只是。

        16、益:好處。

        譯文

        有個(gè)擔(dān)憂他的禾苗長(zhǎng)不高而把禾苗往上拔的宋國(guó)人,一天下來(lái)十分疲勞但很滿足,回到家對(duì)他的家人說(shuō):“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L(zhǎng)高了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

        天下不希望自己禾苗長(zhǎng)得快一些的人很少!以為禾苗長(zhǎng)大沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的人,就像這個(gè)拔苗助長(zhǎng)的人,不但沒(méi)有好處,反而害了它。

        啟示

        1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:“欲速則不達(dá)”。

        2、人們對(duì)于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動(dòng)機(jī),結(jié)果也只能是適得其反。

        故事

        古時(shí)候有個(gè)人,希望自己田里的禾苗長(zhǎng)的快點(diǎn),天天到田邊去看?墒,一天、兩天、三天,禾苗好像一點(diǎn)也沒(méi)有長(zhǎng)高。他在天邊焦急的轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,自言自語(yǔ)的說(shuō):“我得想個(gè)辦法幫他們長(zhǎng)”。一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。從中午一直忙到太陽(yáng)落山,弄的精疲力盡。他回到家里,一邊喘氣一邊說(shuō):“今天可把我累壞了,力氣沒(méi)白費(fèi),禾苗都長(zhǎng)了一大截”。 他的兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。

        翻譯

        有一個(gè)擔(dān)憂他的禾苗長(zhǎng)不高而把禾苗往上拔的春秋宋國(guó)人,一天下來(lái)十分疲勞地回到家,對(duì)他的家人說(shuō):“我今天累壞了,我?guī)椭液堂玳L(zhǎng)高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長(zhǎng)得快一些的人很少啊!以為禾苗長(zhǎng)大沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的人,就是像這個(gè)拔苗助長(zhǎng)的人,不但沒(méi)有好處,反而害了它。

      【揠苗助長(zhǎng)譯文及注釋】相關(guān)文章:

      揠苗助長(zhǎng)原文及注釋02-02

      《清明》譯文與注釋04-04

      《師說(shuō)》譯文及注釋11-25

      《登樓》注釋、譯文02-21

      《尚書》全文注釋及譯文10-01

      觀潮原文及譯文注釋09-04

      《歸田賦》譯文及注釋03-29

      《竹石》譯文及注釋08-02

      《元日》原文、譯文、注釋04-01