日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      文言文人有負鹽負薪者原文及譯文

      時間:2021-02-26 10:47:21 文言文名篇 我要投稿

      文言文人有負鹽負薪者原文及譯文

        《人有負鹽負薪者》這篇文言文告訴我們在人與人交往之中一定要友善對待,下面小編為大家?guī)砹宋难晕娜擞胸擕}負薪者的原文及譯文,歡迎大家閱讀!

      文言文人有負鹽負薪者原文及譯文

        人有負鹽負薪者

        (后魏惠,為雍州刺史。)人有負①鹽與負薪者,二人同釋②重擔,息樹陰下。少時,且行,二人爭一羊皮,各言為己藉③肩之物。久未果,遂訟于官。時雍州刺史李惠,謂其群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸無對者;萸矤幷叱,令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,惠曰:“得其實矣!”使爭者視之,負薪者乃服罪。

        注釋

        ①負:背。

       、谛剑翰。

       、坩專悍畔。

        ④藉:墊襯;背:藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經(jīng)常使用之物。

       、莼荩豪罨荩猩(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

       、揞欀菥V紀:回頭看著州府的主簿。州紀綱,州府的主簿。綱紀:隨從人員。

       、呷合拢翰肯,屬員。

       、嘞蹋憾。

        ⑨實:事實,真實的。

       、夥和ā胺,文中指趴在地上認罪。 遣:派,此處指打發(fā)。

        譯文

        有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現(xiàn))有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

        補充

        (1)同釋重擔息(下)樹蔭

        (2)惠令人置羊皮在席上

        闡述道理

        ①對現(xiàn)實生活的`細致觀察和嚴謹?shù)倪壿嬐评怼?天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現(xiàn)象看到本質。

        ②人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

       、厶幚韱栴}要具備豐富的生活常識、經(jīng)驗,再加之細心觀察,以及善于思考。


      【文言文人有負鹽負薪者原文及譯文】相關文章:

      人有負鹽負薪者原文03-26

      《人有負鹽負薪者》文言文原文注釋翻譯04-13

      《人有負鹽負薪者》的文言文翻譯04-01

      人有負鹽負薪者文言文翻譯01-15

      人有負鹽負薪者文言文閱讀04-07

      《人有負鹽負薪者》文言文翻譯及道理03-31

      人有負鹽負薪者文言文閱讀題04-05

      人有負鹽負薪文言文及翻譯03-25

      《人有負鹽負薪李延壽》閱讀題04-20