- 相關(guān)推薦
《鄭伯克段于鄢》左丘明文言文原文注釋翻譯
在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家都背過(guò)文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編精心整理的《鄭伯克段于鄢》左丘明文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
作品簡(jiǎn)介
《鄭伯克段于鄢》是《春秋左氏傳》中的名篇。主要講述魯隱公元年(公元前722年)鄭莊公同其胞弟共叔段之間為了奪國(guó)君君權(quán)位而進(jìn)行的一場(chǎng)你死我活的斗爭(zhēng)。鄭莊公設(shè)計(jì)并故意縱容其弟共叔段與其母武姜,其弟驕縱,于是欲奪國(guó)君之位,莊公便以此討伐共叔段。莊公怨其母偏心,將母親遷于穎地。后來(lái)自己也后悔了,又有穎考叔規(guī)勸,母子又重歸于好。
原文:
鄭伯克段于鄢
先秦:左丘明
初,鄭武公娶于申,曰武姜。生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之。愛(ài)共叔段,欲立之,亟請(qǐng)于武公,公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命!闭(qǐng)京,使居之,謂之“京城大叔”。
祭仲曰:“都城過(guò)百雉,國(guó)之害也。先王之制:大都,不過(guò)參國(guó)之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪!惫唬骸敖嫌,焉辟害?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無(wú)使滋蔓。蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之!
既而大叔命西鄙、北鄙貳于己。公子呂曰:“國(guó)不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請(qǐng)事之;若弗與,則請(qǐng)除之,無(wú)生民心。”公曰:“無(wú)庸,將自及!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣。厚將得眾。”公曰:“不義不昵,厚將崩!
大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車(chē)二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢,公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。
書(shū)曰:“鄭伯克段于鄢!倍尾坏,故不言弟;如二君,故曰克;稱(chēng)鄭伯,譏失教也;謂之鄭志。不言出奔,難之也。
遂置姜氏于城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無(wú)相見(jiàn)也!奔榷谥。潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉。公問(wèn)之,對(duì)曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹。請(qǐng)以遺之!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨(dú)無(wú)!”潁考叔曰:“敢問(wèn)何謂也?”公語(yǔ)之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見(jiàn),其誰(shuí)曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂(lè)也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂(lè)也洩洩!”遂為母子如初。
君子曰:“潁考叔,純孝也。愛(ài)其母,施及莊公!对(shī)》曰:‘孝子不匱,永錫爾類(lèi)!涫侵^乎?”
詞語(yǔ)注釋
1、初:當(dāng)初,這是回述往事時(shí)的說(shuō)法。
2、鄭武公:名掘突,鄭桓公的兒子,鄭國(guó)第二代君主。
3、娶于申:從申國(guó)娶妻。申,春秋時(shí)國(guó)名,姜姓,河南省南陽(yáng)市北。
4、曰武姜:叫武姜。武姜,鄭武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的謚號(hào)。
5、共(gōng)叔段:鄭莊公的弟弟,名段。他在兄弟之中年歲小,因此稱(chēng)“叔段”。
6、寤(wù)生:難產(chǎn)的一種,胎兒的腳先生出來(lái)。寤,通“啎”,逆,倒著。
7、驚:使動(dòng)用法,使姜氏驚。
8、遂惡(wù)之:因此厭惡他。遂,連詞,因而。惡,厭惡。
9、愛(ài):喜歡,喜愛(ài)。
10、亟(qì)請(qǐng)于武公:屢次向武公請(qǐng)求。亟,屢次。于,介詞,向。
11、公弗許:武公不答應(yīng)她。弗,不。
12、及莊公即位:到了莊公做國(guó)君的時(shí)候。及,介詞,到。即位,君主登上君位。
13、制:地名,即虎牢,河南省滎(xíng)陽(yáng)縣西北。
14、巖邑:險(xiǎn)要的城鎮(zhèn)。巖,險(xiǎn)要。邑,人所聚居的地方。
15、虢(guó)叔死焉:東虢國(guó)的國(guó)君死在那里。虢,指東虢,古國(guó)名,為鄭國(guó)所滅。焉,介詞兼指示代詞相當(dāng)于“于是”“于此”。
16、佗邑唯命:別的地方,聽(tīng)從您的吩咐。佗,同“他”,指示代詞,別的,另外的。唯命,只聽(tīng)從您的命令。
17、京:地名,河南省滎陽(yáng)縣東南。
18、謂之京城大(tài)叔:京地百姓稱(chēng)共叔段為京城太叔。大,同“太”。王力、朱駿聲作古今字。《說(shuō)文》段注:“太從大聲,后世凡言大,而以為形容未盡則作太,如大宰,俗作太宰,大子,俗作太子,周大王俗作太王是也。
19、祭(zhài)仲:鄭國(guó)的大夫。祭:特殊讀音。
20、都城過(guò)百雉(zhì):都邑的城墻超過(guò)了300丈。都:《左傳·莊公二十八年》“凡邑有宗廟先君之主曰都”。指次于國(guó)都而高于一般邑等級(jí)的城市。雉:古代城墻長(zhǎng)一丈,寬一丈,高一丈為一堵,三堵為一雉,即長(zhǎng)三丈。
21、國(guó)之害也:國(guó)家的禍害。
22、先王:前代君王。郭錫良《古代漢語(yǔ)講授綱要》注為周開(kāi)國(guó)君主文、武王。
23、大都不過(guò)參(sān)國(guó)之一:大城市的城墻不超過(guò)國(guó)都城墻的三分之一,參,同“三”。
24、中五之一:中等城市城墻不超過(guò)國(guó)都城墻的五分之一。“五分國(guó)之一”的省略。
25、小九之一:小城市的城墻不超過(guò)國(guó)都城墻的九分之一。“九分國(guó)之一”的省略。
26、不度:不合法度。
27、非制也:不是先王定下的制度。
28、不堪:受不了,控制不住的意思。
29、焉辟害:哪里能逃避禍害。辟,“避”的古字。
30、何厭(厭)之有:有何厭。有什么滿(mǎn)足。賓語(yǔ)前置何:疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)定語(yǔ)。之:代詞,復(fù)指前置賓語(yǔ)。
31、為之所:給他安排個(gè)地方,雙賓語(yǔ),即重新安排。
32、無(wú)使滋蔓(zī màn):不要讓他滋長(zhǎng)蔓延,“無(wú)”通“毋”(wú)。
33、圖:除掉。
34、猶:尚且。
35、況:何況。
36、多行不義,必自斃:多做不義的事,必定自己垮臺(tái)。斃,本義倒下去、垮臺(tái)。漢以后才有“死”義。
37、姑:姑且,暫且。
38、既而:固定詞組,不久。
39、命西鄙北鄙(bǐ)貳于已:命令原屬莊公的西部和北部的邊境城邑同時(shí)也臣屬于自己。鄙:邊邑也,從邑,啚聲,邊境上的城邑。貳:兩屬。
40、公子呂:鄭國(guó)大夫。
41、堪:承受。
42、若之何:固定結(jié)構(gòu),對(duì)它怎么辦?之,指“大叔命西鄙北鄙貳于己”這件事。
43、欲與大(tài)叔:如果想把國(guó)家交給共叔段。與,給予。
44、臣請(qǐng)事之:那么我請(qǐng)求去事奉他。事,動(dòng)詞,事奉。
45、生民心:使動(dòng),使民生二心。
46、無(wú)庸:不用!坝埂、“用”通用,一般出現(xiàn)于否定式。
47、將自及:將自己趕上災(zāi)難,杜預(yù)注:“及之難也。及:本義追趕上。
48、收貳以為己:把兩屬的地方收為自己的領(lǐng)邑。貳,指原來(lái)貳屬的西鄙北鄙。以為,“以之為”的省略。
49、廩(lǐn)延:地名,河南省延津縣北。
50、厚將得眾:勢(shì)力雄厚,就能得到更多的百姓。眾,指百姓。
51、不義,不暱(nì),厚將崩:共叔段對(duì)君不義,百姓就對(duì)他不親,勢(shì)力再雄厚,將要崩潰。暱:同昵(異體),親近。
52、完聚:修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(qì)。
53、繕甲兵:修整作戰(zhàn)用的甲衣和兵器。繕,修理。甲,鎧甲。兵,兵器。
54、具卒乘(shènɡ):準(zhǔn)備步兵和兵車(chē)。具,準(zhǔn)備。卒,步兵。乘,四匹馬拉的戰(zhàn)車(chē)。
55、襲:偷襲。行軍不用鐘鼓。杜預(yù)注:“輕行掩其不備曰襲”。本是貶義,后逐漸轉(zhuǎn)為中性詞。
56、夫人將啟之:武姜將要為共叔段作內(nèi)應(yīng)。夫人,指武姜。啟之,給段開(kāi)城門(mén),即作內(nèi)應(yīng)。啟,為動(dòng)用法。
57、公聞其期:莊公聽(tīng)說(shuō)了偷襲的日期。
58、帥車(chē)二百乘:率領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車(chē)。帥,率領(lǐng)。古代每輛戰(zhàn)車(chē)配備甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一萬(wàn)四千四百人。
59、叛:背叛。
60、入:逃入。
61、公伐諸鄢:莊公攻打共叔段在鄢邑。諸:之于,合音詞。
62、辛丑:干支紀(jì)日。天干:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。地支:子丑寅卯辰巳(sì)午未申酉戌(xū)亥。二者相配,用以紀(jì)日,漢以后亦用以紀(jì)年。即二十三日。
63、出奔共:出逃到共國(guó)(避難)。奔,逃亡。
64、不弟:不守為弟之道。與“父不父,子不子用法相同!薄洞呵铩酚涊d道:“鄭伯克段于鄢!币馑际钦f(shuō)共叔段不遵守做弟弟的本分。
65、如二君,故曰克:兄弟倆如同兩個(gè)國(guó)君一樣爭(zhēng)斗,所以用“克”字;克,戰(zhàn)勝。
66、稱(chēng)鄭伯,諷失教也:稱(chēng)莊公為“鄭伯”,是譏諷他對(duì)弟弟失教。譏,諷剌。失教,莊公本有教弟之責(zé)而未教。
67、謂之鄭志:趕走共叔段是出于鄭莊公的本意。志,意愿。
68、不言出奔,難之也:不寫(xiě)共叔段自動(dòng)出奔,是史官下筆有為難之處。
69、寘:“置”的通用字。放置,放逐。
70、誓之:為動(dòng),對(duì)她發(fā)誓。
71、黃泉:地下的泉水,喻墓穴,指死后。
72、悔之:為動(dòng),對(duì)這事后悔。
73、潁考叔:鄭國(guó)大夫,執(zhí)掌潁谷(今河南登封西)。
74、封人:管理邊界的地方長(zhǎng)官。封:聚土培植樹(shù)木。古代國(guó)境以樹(shù)(溝)為界,故為邊界標(biāo)志。
75、有獻(xiàn):有進(jìn)獻(xiàn)的東西。獻(xiàn)作賓語(yǔ),名詞。
76、賜之食:賞給他吃的。雙賓語(yǔ)。
77、食舍肉:吃的時(shí)候把肉放置一邊不吃。舍,舍的古字。
78、嘗:吃過(guò)。
79、羹:帶汁的肉!稜栄拧め屍鳌罚骸叭庵^之羹!
80、遺(wèi)之:贈(zèng)送給她。
81、繄(yī)我獨(dú)無(wú):我卻單單沒(méi)有。】垼壕涫渍Z(yǔ)氣助詞,不譯。
82、敢問(wèn)何謂也:冒昧地問(wèn)問(wèn)你說(shuō)的是什么意思呢?敢:表敬副詞,冒昧。
83、故:原故,原因和對(duì)姜氏的誓言。
84、悔:后悔的心情。
85、何患焉:您在這件事上憂慮什么呢?焉:于是。
86、闕:通“掘”,挖。
87、隧而相見(jiàn):挖個(gè)地道,在那里見(jiàn)面。隧,隧道,這里用作動(dòng)詞,指挖隧道。
88、其誰(shuí)曰不然:那誰(shuí)能說(shuō)不是這樣(不是跟誓詞相合)呢?其,語(yǔ)氣助詞,加強(qiáng)反問(wèn)的語(yǔ)氣。然,代詞,代莊公對(duì)姜氏發(fā)的誓言。
89、賦:賦詩(shī),孔穎達(dá)疏:“謂自作詩(shī)也!
90、大隧之中,其樂(lè)也融融:走進(jìn)隧道里,歡樂(lè)真無(wú)比。
91、大隧之外,其樂(lè)也洩洩(yì):走出隧道外,心情多歡快。中、融:上古冬韻,今押韻。外,洩:上古月韻,今不押韻。
92、遂為母子如初:從此作為母親和兒子象當(dāng)初一樣。
93、君子:道德高尚的人。
94、施及莊公:施,延及。延及莊公。
95、孝子不匱,永錫爾類(lèi):匱,盡。錫,通賜,給與。
96、其是之謂乎:其,表推測(cè)語(yǔ)氣,之,結(jié)構(gòu)助詞,助詞賓語(yǔ)前置。
白話譯文
從前,鄭武公在申國(guó)娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時(shí)腳先出來(lái),武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,所以很厭惡他。武姜偏愛(ài)共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請(qǐng)求,武公都不答應(yīng)。
到莊公即位的時(shí)候,武姜就替共叔段請(qǐng)求分封到制邑去。莊公說(shuō):“制邑是個(gè)險(xiǎn)要的地方,從前虢叔就死在那里,若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦。”武姜便請(qǐng)求封給太叔京邑,莊公答應(yīng)了,讓他住在那里,稱(chēng)他為京城太叔。大夫祭仲說(shuō):“分封的都城如果城墻超過(guò)三百方丈長(zhǎng),那就會(huì)成為國(guó)家的禍害。先王的制度規(guī)定,國(guó)內(nèi)最大的城邑不能超過(guò)國(guó)都的三分之一,中等的不得超過(guò)它的五分之一,小的不能超過(guò)它的九分之一。京邑的城墻不合法度,非法制所許,恐怕對(duì)您有所不利!鼻f公說(shuō):“姜氏想要這樣,我怎能躲開(kāi)這種禍害呢?”祭仲回答說(shuō):“姜氏哪有滿(mǎn)足的時(shí)候!不如及早處置,別讓禍根滋長(zhǎng)蔓延,一滋長(zhǎng)蔓延就難辦了。蔓延開(kāi)來(lái)的野草還不能鏟除干凈,何況是您受寵愛(ài)的弟弟呢?”莊公說(shuō):“多做不義的事情,必定會(huì)自己垮臺(tái),你姑且等著瞧吧。
過(guò)了不久,太叔段使原來(lái)屬于鄭國(guó)的西邊和北邊的邊邑也背叛歸為自己。公子呂說(shuō):“國(guó)家不能有兩個(gè)國(guó)君,現(xiàn)在您打算怎么辦?您如果打算把鄭國(guó)交給太叔,那么我就去服待他;如果不給,那么就請(qǐng)除掉他,不要使百姓們產(chǎn)生疑慮。”莊公說(shuō):“不用除掉他,他自己將要遭到災(zāi)禍的!碧逵职褍蓪俚倪呉馗臑樽约航y(tǒng)轄的地方,一直擴(kuò)展到廩延。公子呂說(shuō):“可以行動(dòng)了!土地?cái)U(kuò)大了,他將得到老百姓的擁護(hù)!鼻f公說(shuō):“對(duì)君主不義,對(duì)兄長(zhǎng)不親,土地雖然擴(kuò)大了,他也會(huì)垮臺(tái)的!
太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,準(zhǔn)備好兵馬戰(zhàn)車(chē),將要偷襲鄭國(guó)。武姜打算開(kāi)城門(mén)作內(nèi)應(yīng)。莊公打聽(tīng)到公叔段偷襲的時(shí)候,說(shuō):“可以出擊了!”命令子封率領(lǐng)車(chē)二百乘,去討伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。莊公又追到鄢城討伐他。五月二十三日,太叔段逃到共國(guó)。
《春秋》記載道:“鄭伯克段于鄢!币馑际钦f(shuō)共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說(shuō)他是莊公的弟弟;兄弟倆如同兩個(gè)國(guó)君一樣爭(zhēng)斗,所以用“克”字;稱(chēng)莊公為“鄭伯”,是譏諷他對(duì)弟弟失教;趕走共叔段是出于鄭莊公的本意,不寫(xiě)共叔段自動(dòng)出奔,是史官下筆有為難之處。
莊公就把武姜安置在城潁,并且發(fā)誓說(shuō):“不到黃泉(不到死后埋在地下),不再見(jiàn)面!”過(guò)了些時(shí)候,莊公又后悔了。有個(gè)叫潁考叔的,是潁谷管理疆界的官吏,聽(tīng)到這件事,就把貢品獻(xiàn)給鄭莊公。莊公賜給他飯食。潁考叔在吃飯的時(shí)候,把肉留著。莊公問(wèn)他為什么這樣。潁考叔答道:“小人有個(gè)老娘,我吃的東西她都嘗過(guò),只是從未嘗過(guò)君王的肉羹,請(qǐng)讓我?guī)Щ厝ニ徒o她吃。”莊公說(shuō):“你有個(gè)老娘可以孝敬,唉,唯獨(dú)我就沒(méi)有!”潁考叔說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)您這是什么意思?”莊公把原因告訴了他,還告訴他后悔的心情。潁考叔答道:“您有什么擔(dān)心的!只要挖一條地道,挖出了泉水,從地道中相見(jiàn),誰(shuí)還說(shuō)您違背了誓言呢?”莊公依了他的話。莊公走進(jìn)地道去見(jiàn)武姜,賦詩(shī)道:“大隧之中相見(jiàn)啊,多么和樂(lè)相得!”武姜走出地道,賦詩(shī)道:“大隧之外相見(jiàn)啊,多么舒暢快樂(lè)!”從此,他們恢復(fù)了從前的母子關(guān)系。
君子說(shuō):“潁考叔是位真正的孝子,他不僅孝順自己的母親,而且把這種孝心推廣到鄭伯身上!对(shī)經(jīng)·大雅·既醉》篇說(shuō):‘孝子不斷地推行孝道,永遠(yuǎn)能感化你的同類(lèi)!蟾啪褪菍(duì)潁考叔這類(lèi)純孝而說(shuō)的吧?”
創(chuàng)作背景
春秋時(shí)期,周王室逐漸衰微,各諸侯國(guó)之間開(kāi)始了互相兼并的戰(zhàn)爭(zhēng),各國(guó)內(nèi)部統(tǒng)治者之間爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì)的斗爭(zhēng)也加劇起來(lái)。為了爭(zhēng)奪王位,骨肉至親成為殊死仇敵。
隱公之年(公元前772年),鄭國(guó)國(guó)君之弟公叔段,謀劃奪取哥哥鄭莊公的君位,莊公發(fā)現(xiàn)后,巧施心計(jì),采取欲擒故縱的手段,誘使共叔段得寸進(jìn)尺,愈加驕橫,然后在鄢地打敗了公叔段,使他“出奔”。
作品賞析
《鄭伯克段于鄢》是編年體史書(shū)《左傳》的一個(gè)片段,卻儼然一篇完整而優(yōu)美的記事散文。文章把發(fā)生在兩千七百多年前的這一歷史事件,具體可感地呈現(xiàn)在我們眼前,使我們仿佛真的進(jìn)入了時(shí)間隧道,面對(duì)面地聆聽(tīng)歷史老人繪聲繪色地講述這一事件的緣起、發(fā)生、發(fā)展和最后結(jié)局。從而,不僅讓我們明了這一歷史事件的真實(shí)情況,同時(shí)也讓我們看到了相關(guān)人物的內(nèi)心世界,并進(jìn)而感悟到鄭國(guó)最高統(tǒng)治者內(nèi)部奪權(quán)斗爭(zhēng)的尖銳性和殘酷性。
《鄭伯克段于鄢》能有這樣的藝術(shù)效果,有多方面的原因,但主要是記敘得法。此文并不平鋪直敘地記述事件的發(fā)展過(guò)程,而是緊緊抓住相關(guān)人物性格的發(fā)展邏輯及其言行展開(kāi)記述。這樣,不僅使我們清楚地看到,正是相關(guān)人物的固有個(gè)性決定著事件的發(fā)展和結(jié)局;同時(shí)又使我們?cè)谑录陌l(fā)展和結(jié)局中,更清楚地看到了相關(guān)人物的固有個(gè)性。
通過(guò)《鄭伯克段于鄢》,我們還可以深刻地感悟到《左傳》的一種總體行文特點(diǎn),即不著一褒字,也不著一貶字,而褒貶自在其中。這種手法,也正是《春秋》一書(shū)所用的手法。即后來(lái)常說(shuō)的“春秋筆法”。即如我們所說(shuō)的鄭莊公陰險(xiǎn)狡詐、姜氏偏心溺愛(ài)、共叔段貪得無(wú)厭,并非作者直接告訴我們,而是通過(guò)他們各自的言行惟妙惟肖地表現(xiàn)出來(lái)。好的敘事體作品,作者的傾向是在真實(shí)而客觀地?cái)⑹龊兔鑼?xiě)故事的發(fā)展過(guò)程中自然而然地顯現(xiàn)出來(lái)的。
《鄭伯克段于鄢》結(jié)構(gòu)完整,情節(jié)波瀾起伏,人物形象鮮明生動(dòng)。尤其是把鄭莊公老謀深算的性格刻畫(huà)的淋漓盡致。鄭莊公先封叔段于京,又聽(tīng)任叔段"不度","命西鄙北鄙貳于己",既而"收貳以為己邑",最后"伐諸鄢",有人認(rèn)為表現(xiàn)了莊公的"仁慈"和"忍讓",有人卻認(rèn)為他是有意"養(yǎng)成其惡"。此事是春秋開(kāi)篇的第一則故事,除了說(shuō)明多行不義必自斃之外還講說(shuō)了兄弟的悌,以及后面潁考叔勸君,莊公掘地見(jiàn)母表現(xiàn)出的孝及君臣之義,是孝悌故事中的經(jīng)典。
“遂為母子如初”的結(jié)尾,有人稱(chēng)之為丑劇,亦不為過(guò),像姜氏母子這樣早已失去了普通人性的典型人物,在經(jīng)過(guò)了一場(chǎng)你死我活的掙斗之后,能夠毫無(wú)芥蒂再敘什么天倫之樂(lè)嗎?何況在剛出生之時(shí)就埋下了怨恨的種子,“遂為母子如初”的“初”字就缺乏依據(jù),顯得勉強(qiáng)了,血腥的廝殺早就把統(tǒng)治階級(jí)竭力宣揚(yáng)的那層薄薄的“孝悌”的外衣撕得粉碎了。無(wú)怪乎史官對(duì)此事的評(píng)論也感到為難了!靶⒆硬粎T、永錫爾類(lèi)”這是作者針對(duì)潁考叔而說(shuō)的。將孝道永賜予汝之族類(lèi),似乎是鄭莊公受到潁考叔孝母的感染,其實(shí)不過(guò)是莊公借此就坡下驢。他之所以欣然接受潁考叔的建議,不過(guò)是企圖縫補(bǔ)這些破碎的外衣,掩蓋已經(jīng)充分暴露的骯臟的軀體和丑惡的靈魂。這也是千古奸雄的伎倆,因?yàn)樵谶@里鄭莊公又集中地表現(xiàn)了他的偽善,而偽善是永遠(yuǎn)和丑惡伴隨在一起的。
藝術(shù)特點(diǎn)
1、人物個(gè)性鮮明。鄭莊公老謀深算,陰險(xiǎn)狡猾。主要表現(xiàn)在對(duì)自己的同胞兄弟“縱其欲而使之放,養(yǎng)其惡而使其成”(宋人呂祖謙語(yǔ),見(jiàn)《東萊博議》),充分暴露共叔段的“不義”。所以當(dāng)姜氏“請(qǐng)京”,太叔“收貳”時(shí),他都盡量滿(mǎn)足,并駁回大臣們的建議。但當(dāng)共叔段“將襲鄭”時(shí),他先發(fā)制人,一舉把他趕到了“共”,絕除后患。莊公的陰險(xiǎn),還表現(xiàn)在對(duì)待母親明顯違反原則的請(qǐng)求(如“請(qǐng)京”),也不勸阻;對(duì)待弟弟的越軌行為(如“收貳”等),從不進(jìn)行教育。他是有意養(yǎng)成共叔段的惡性。共叔段恃寵恣肆,貪婪愚蠢。他在母親溺愛(ài)下,恣意妄為。在得到京城后,肆意擴(kuò)大勢(shì)力范圍,并發(fā)展到舉兵起事,想奪取整個(gè)鄭國(guó)。他的愚蠢表現(xiàn)在他只知“貪”而無(wú)一點(diǎn)“謀”。他絲毫不了解莊公已為他布下了天羅地網(wǎng),讓他“自及”,結(jié)果只落得“出奔共”的下場(chǎng)。姜氏這位貴婦人毫無(wú)原則觀念,任性偏心。生莊公難產(chǎn),就視若仇人,并且置立嫡立長(zhǎng)的宗法制度原則于不顧,想廢長(zhǎng)立幼;沒(méi)有達(dá)到目的,又為共叔段“請(qǐng)制”“請(qǐng)京”,甚至做共叔段的內(nèi)應(yīng),企圖滅掉莊公,與莊公毫無(wú)母子之情。
2、敘事線索清晰。作者緊緊抓住以鄭莊公為一方,以姜氏、共叔段為另一方的矛盾沖突這一線索,圍繞爭(zhēng)奪權(quán)利這一焦點(diǎn)安排敘事線索。第一部分(第一段)交代人物和矛盾的起因;第二部分(第二—四段)敘述矛盾沖突的發(fā)生和發(fā)展;第三部分(第五—六段)寫(xiě)矛盾的高潮和結(jié)局。在敘述事件經(jīng)過(guò)時(shí),有以莊公一方為主,省去了許多筆墨,使得文章不但線索清晰,而且文字簡(jiǎn)潔。
3、寫(xiě)法詳略得當(dāng)!多嵅硕斡谯场吩攲(xiě)的地方有二。一是莊公一方商討對(duì)付共叔段。莊公與祭仲、公子呂的對(duì)話寫(xiě)得很詳,這是為了表示莊公的老謀深算,陰險(xiǎn)狡猾;同時(shí)也交代了共叔段“舉事”的經(jīng)過(guò)。另一處是“掘地見(jiàn)母”,宣揚(yáng)了儒家的“孝”道!多嵅硕斡谯场仿詫(xiě)的地方是姜氏為共叔段“請(qǐng)制”“請(qǐng)京”和共叔段被打敗的經(jīng)過(guò)。這種詳略安排,有利于突出主題。
作品出處
《鄭伯克段于鄢》選自《春秋左傳》。
《左傳》是儒家經(jīng)典之一,與《公羊傳》、《谷梁傳》合稱(chēng)“《春秋》三傳”!豆騻鳌、《谷梁傳》是從政治和思想方面去解釋《春秋》,而《左傳》則從豐富的歷史材料去詮釋《春秋》。唐劉知幾《史通》評(píng)論《左傳》時(shí)說(shuō):“其言簡(jiǎn)而要,其事詳而博!睂(duì)研究春秋史和遠(yuǎn)古史提供了珍貴的史料。
《左傳》敘事敢于直書(shū)不諱,揭示事情的真實(shí)面貌,全書(shū)有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的文字較多,這些文字翔實(shí)生動(dòng),如晉楚城濮之戰(zhàn)、秦晉郩之戰(zhàn)、齊晉鞌之戰(zhàn)、晉楚鄢陵之戰(zhàn),都有出色的敘述。善于敘事,講究謀篇布局,章法嚴(yán)謹(jǐn),都是《左傳》的獨(dú)到之處。正因?yàn)槿绱,它在中?guó)文學(xué)史上也占有重要的地位。
歷代注釋《左傳》的著作頗多,西晉大學(xué)者杜預(yù)撰《春秋經(jīng)傳集解》,把《春秋》與《左傳》合為一編。唐孔穎達(dá)遵循杜預(yù)注而為疏,成為歷史上最有影響的注釋之作。清洪亮吉撰《春秋左傳詁》、劉文淇撰《春秋左傳舊注疏證》、今人楊伯峻撰《春秋左傳注》,都是比較重要的注本。
《左傳》相傳是春秋末期的魯國(guó)史官左丘明所著。司馬遷首先認(rèn)為《左傳》是左丘明所寫(xiě),自劉向、裴骃、劉歆、桓譚、班固皆以《左傳》出于左丘明。唐朝的劉知幾《史通·六家》亦稱(chēng):“左傳家者,其先出于左丘明!
作者簡(jiǎn)介
左丘明,姓左丘,名明(一說(shuō)姓丘,名明,左乃尊稱(chēng)),春秋末期魯國(guó)人。左丘明知識(shí)淵博,品德高尚,孔子言與其同恥。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!碧匪抉R遷稱(chēng)其為“魯之君子”。左丘明世代為史官,并與孔子一起“乘如周,觀書(shū)于周史”,據(jù)有魯國(guó)以及其他封侯各國(guó)大量的史料,所以依《春秋》著成了中國(guó)古代第一部記事詳細(xì)、議論精辟的編年史《左傳》,和現(xiàn)存最早的一部國(guó)別史《國(guó)語(yǔ)》,成為史家的開(kāi)山鼻祖。
人物成就
左丘明與孔子生活在同一時(shí)代,孔子與其同好惡,稱(chēng)其為君子,是一位品德高尚,值得尊敬的先儒、先賢。左丘明的著作及其學(xué)術(shù)思想是儒學(xué)文化的重要組成部分。《左傳》作為一部記述詳備、論述精辟的編年史,具有很高的史學(xué)、文學(xué)價(jià)值,又是一部著名的軍事著作,是中國(guó)歷史經(jīng)典之一。
文學(xué)創(chuàng)作
左丘明相傳著有《左傳》《國(guó)語(yǔ)》兩部文學(xué)巨著!洞呵镒笫蟼鳌范嘁允穼(shí)解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄于魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動(dòng)簡(jiǎn)潔,全面反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)歷史面貌,既是重要的儒家經(jīng)典,又是中國(guó)第一部完整的編年體史書(shū),在文學(xué)上也有很高的成就!秶(guó)語(yǔ)》分別記載西周末年至春秋時(shí)期(約前967年-前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國(guó)史實(shí),偏重記述君臣言論,為中國(guó)最早的國(guó)別體史書(shū)。日夜操勞,歷時(shí)30余年,一部縱貫200余年、18萬(wàn)余字的《春秋左氏傳》定稿,其歷史、文學(xué)、科技、軍事價(jià)值不可估量,為歷代史學(xué)家和文人所推崇。《左傳》記事相當(dāng)詳細(xì),對(duì)歷史事件一般都能做到首尾完整。此外,《左傳》還吸收了其他史體的長(zhǎng)處,把其他史體的史料按年代順序組織進(jìn)去,使編年體史書(shū)達(dá)到基本成熟的程度。所以,《左傳》是中國(guó)第一部真正名副其實(shí)的編年體歷史著作。不僅如此,在歷史編纂上,《左傳》還擴(kuò)大了編年體史書(shū)的容量:它在編年記事總的格局中,富于變化,有時(shí)著意寫(xiě)一件史事的本末原委,有時(shí)集中寫(xiě)一位歷史人物的經(jīng)歷和活動(dòng)。這不僅拓展了編年體史書(shū)在寫(xiě)人、記事方面的容量,而且有助于彌補(bǔ)一件史事被相關(guān)年代中其他史事割裂的缺點(diǎn)。另外,在編纂學(xué)上,《左傳》首創(chuàng)“君子曰”一欄!熬釉弧币宰h論形式升華史事,為史書(shū)作者發(fā)表一家之言提供了園地,成為一種優(yōu)良的史學(xué)傳統(tǒng)。
思想主張
左丘明很重視禮的作用。他認(rèn)為禮是治理國(guó)家、安定社會(huì)、造福人民的依據(jù)和手段,也是“君子”必須遵行的規(guī)范;作為一個(gè)君子,首先要把禮和義放在最重要的地位,“君子動(dòng)則思禮,行則思義,不為利回,不為義疚”(《左傳·昭公三十一年》)。意思是:一思考問(wèn)題就要想到禮,一做事就要考慮到義,不為利而喪失意志,不為義而感到內(nèi)疚。體現(xiàn)禮的眾多禮節(jié)也要和義結(jié)合,對(duì)失禮行為持堅(jiān)決批評(píng)的態(tài)度。
受重禮思想的影響,左丘明特別重視個(gè)人的品德修養(yǎng)。這些修養(yǎng)包括忠、孝、信、義、讓等。他認(rèn)為忠是一個(gè)人最美好的品德,忠的首要涵義是忠于國(guó)君:楚國(guó)的子囊在國(guó)君死后還不忘給他增加好名聲,在自己將要死的時(shí)候不忘保衛(wèi)祖國(guó),他認(rèn)為這就是忠;鬻拳曾用兵器威逼楚文王納諫,自認(rèn)犯了罪而砍斷雙腳,他認(rèn)為這也是忠。對(duì)君王要忠,對(duì)父母就要孝。鄭莊公因母親幫助弟弟謀反,將母親軟禁起來(lái)發(fā)誓永不相見(jiàn),潁考叔幫助鄭莊公母子和解,左丘明對(duì)潁考叔大加贊嘆,說(shuō)他能愛(ài)自己的母親,并且把這種愛(ài)也傳遞給莊公,是“純孝”。信是君子的一個(gè)道德標(biāo)準(zhǔn),它不僅表現(xiàn)在個(gè)人品德上,還體現(xiàn)在國(guó)家之間,如果國(guó)家之間的結(jié)盟不是建立在信的基礎(chǔ)上,即使結(jié)盟也沒(méi)有任何意義。一個(gè)品德高尚的君子,除了講信,還要講義。衛(wèi)大夫石砏大義滅親,將參與叛亂的兒子正法,左丘明給予高度評(píng)價(jià),稱(chēng)其為“純臣”。讓?zhuān)褪侵t讓?zhuān)嵌Y的重要組成部分。如果一個(gè)國(guó)家能夠形成一種上下謙讓的良好社會(huì)風(fēng)氣,那么這個(gè)國(guó)家就能長(zhǎng)治久安。另外,君子還要從善不從惡,知道善不可以丟、惡不可以長(zhǎng),做到從善如流。對(duì)于那些踐踏忠孝信義、品行惡劣的人,左丘明表示深?lèi)和唇^。
左丘明認(rèn)為國(guó)君也必須注重品德修養(yǎng):國(guó)君要治理好國(guó)家,首先自己要賢明,做到秉正無(wú)私、心胸博大、知人善任;治理國(guó)家,還必須把德政和刑罰結(jié)合起來(lái),用德政來(lái)治理百姓、用刑罰來(lái)糾正邪惡,這樣百姓才能安居樂(lè)業(yè)、邪惡才能消除。
左丘明認(rèn)為在軍事上也同樣要重視德和義的作用:主張戰(zhàn)前必須做好充分的準(zhǔn)備,否則就不要出師。這些準(zhǔn)備包括:度德,即考慮自己的德能否爭(zhēng)取到民眾的擁護(hù);量力,即正確估價(jià)敵我力量的對(duì)比;親親,即努力團(tuán)結(jié)自己的親人,以得到最大限度的支持;征辭,即要有開(kāi)戰(zhàn)的充足理由;察有罪,即考察有罪過(guò)的征伐目標(biāo)。除了第二條“量力”之外,其余四條都與德義有關(guān)。
人物生平
世代左史
后人研究認(rèn)為,左丘明是齊開(kāi)國(guó)之君姜太公二十一世裔孫,楚左史倚相之孫,魯太史成之子。西周建立后,周公分封諸侯,姜太公因滅商有功被封于齊,都于營(yíng)丘(始封昌樂(lè),再徙博興,又遷臨淄)。姜太公死后,嫡長(zhǎng)子丁公繼位,小兒子印依營(yíng)丘居住,改姓為丘。
丁公死后三世,哀公即位。這時(shí),紀(jì)國(guó)的國(guó)君與他不和,遂向周王進(jìn)讒,挑撥哀公和周王的關(guān)系,致使周王一怒之下烹煮了哀公。哀公的弟弟靜被立為諸侯,即胡公。哀公同母之弟山不服胡公,組織同黨率領(lǐng)營(yíng)丘的人馬殺死胡公,自立為國(guó)君,是為獻(xiàn)公。當(dāng)時(shí),印的后人婁嘉被迫隨山參與了此次宮廷之爭(zhēng)。斗爭(zhēng)雖取得勝利,但骨肉相殘,又背著弒君的罪名,婁嘉擔(dān)心禍及己身,于是離開(kāi)齊國(guó)投奔到楚國(guó),出任楚國(guó)的左史官。那個(gè)時(shí)代的官職,往往是父死子繼,所以古人常以所任官職為姓。
婁嘉及其后人世代擔(dān)任楚國(guó)的左史官,所以便改丘姓為左,長(zhǎng)期在楚國(guó)定居下來(lái)。婁嘉的十二代孫倚相,史稱(chēng)“左史倚相”,是春秋時(shí)期杰出的史官,在楚國(guó)政治地位較高。倚相生兒子成。成任左史時(shí)楚國(guó)發(fā)生爭(zhēng)奪君權(quán)的內(nèi)亂:楚公子比弒殺其君,隨后又被公子棄疾殺死。
公元前506年,周天子率領(lǐng)諸侯討伐楚國(guó),為保存典籍,倚相帶領(lǐng)子孫離開(kāi)楚國(guó)來(lái)到魯國(guó),定居肥城石橫衡魚(yú)村,做了魯國(guó)的太史。倚相把典籍獻(xiàn)給了魯國(guó),以便保存下去。為使子孫后代不忘先人,他把姓氏定為老祖宗封地營(yíng)丘的“丘”字。他的兒子亦通曉史事,被任命為魯國(guó)的太史,成生子左丘明,后來(lái)左丘明又繼承了他父親的職位,繼任魯國(guó)的太史官。左丘明博覽天文、地理、文學(xué)、歷史等大量古籍,學(xué)識(shí)淵博。任魯國(guó)左史官,在任時(shí)盡職盡責(zé),德才兼?zhèn)洌瑸闀r(shí)人所崇拜。
參政議政
左丘明與孔子同為春秋末期人,二人關(guān)系密切。他曾與孔子一同前往周室,鼎力支持孔子從政,受到孔子的好評(píng)。加上左丘明品德高尚,胸懷坦蕩,深得魯侯器重。
作為太史,左丘明非常關(guān)心國(guó)家政事,積極參政議政。如魯定公想任命孔子為司徒,打算找三桓進(jìn)行商議,事先征求左丘明的意見(jiàn)。左丘明說(shuō):“孔子是當(dāng)今的大圣人。圣人一當(dāng)政,犯錯(cuò)誤的人就很難保住自己的官位。您要任用孔子,卻又想和三桓商量,他們?cè)鯐?huì)支持您的主張呢?”魯定公百思不得其解地問(wèn)道:“你怎么知道他們不會(huì)同意?”左丘明笑了笑,回答道:“從前,周朝有個(gè)人很喜歡毛皮大衣,同時(shí)也很喜歡美味肉食。他想做件價(jià)值千金的皮大衣,于是就去和狐貍商量,直接向狐貍索要皮毛;他想辦桌味道鮮美的牲祭,于是就去同羊兒商量,直接向羊索要羊肉。話還沒(méi)說(shuō)完,狐貍和羊兒便都躲藏了起來(lái)。因此,五年過(guò)去了,這人一件皮大衣也沒(méi)做成;十年過(guò)去了,一次牲祭也沒(méi)做上。原因其實(shí)很簡(jiǎn)單,那就是周人的謀略不對(duì)。你打算任命孔子為司徒,卻召集三桓來(lái)商量,這同與狐貍商量做皮大衣、與羊兒商量做牲祭是同一個(gè)道理。”
左丘明這樣說(shuō)是因?yàn)榭鬃又鲝埾魅跞,加?qiáng)君權(quán),曾向魯定公提出“墮三都”的建議!叭肌敝溉傅娜齻(gè)據(jù)點(diǎn):季孫氏的費(fèi)邑、叔孫氏的睩邑和孟孫氏的成邑!叭肌笔侨笇(duì)抗公室的私有據(jù)點(diǎn)。由于三桓住在國(guó)都,封邑由家臣掌管,因此“三都”對(duì)三桓本身來(lái)說(shuō)同樣也是一種威脅?鬃油ㄟ^(guò)游說(shuō)曾一度使魯公拆掉了叔孫氏的睩邑,如此這樣,左丘明冷靜地分析了三桓不會(huì)支持魯定公任用孔子的原因,看到了三桓與孔子之間的矛盾,所以當(dāng)魯定公征求自己的意見(jiàn)時(shí),他便用兩個(gè)寓言故事比喻說(shuō)明,建議避開(kāi)三桓直接任用孔子。于是,魯定公聽(tīng)從左丘明的建議,沒(méi)經(jīng)三桓同意就直接任命了孔子。
纂修史書(shū)
為了著述歷史,左丘明曾與孔子一同前往周室,在周太史那里查閱檔案,回魯后孔子便寫(xiě)了文字簡(jiǎn)明的《春秋》,而左丘明則寫(xiě)成了內(nèi)容浩繁的《左傳》。魯國(guó)是周公的封地,相傳周公治禮作樂(lè),魯國(guó)保存了前代的多種禮樂(lè)制度和文獻(xiàn),所以魯國(guó)一向有“禮樂(lè)之邦”的美稱(chēng)。西周滅亡后,周室文化在西方蕩然無(wú)存,卻在東方魯國(guó)保留得相當(dāng)完整。當(dāng)時(shí)魯國(guó)的各種文獻(xiàn)和檔案資料,屬于太史職掌收藏,左丘明既然為魯國(guó)的太史,自然也就掌握了春秋時(shí)代中原最豐富的文獻(xiàn)資源。因此,左丘明能夠?qū)懗觥蹲髠鳌愤@樣一部規(guī)?涨暗氖穼W(xué)巨著也就不難理解了!蹲髠鳌返木幾,是左丘明史官生涯中最大的成就,其在中國(guó)思想史、史學(xué)史、文學(xué)史和學(xué)術(shù)史上都占有重要地位。
周敬王四十一年(約前479) ,晚年的左丘明,眼睛出了毛病,不得不辭官回鄉(xiāng)。左丘明辭官還鄉(xiāng)后,建立了左史書(shū)舍,開(kāi)始編纂《左傳》《國(guó)語(yǔ)》。左丘明纂修《國(guó)語(yǔ)》的時(shí)候已經(jīng)失明了。但強(qiáng)烈的歷史使命感使他振作起來(lái),將幾十年來(lái)的所見(jiàn)所聞,各諸候的要聞和君臣容易得失的話記述下來(lái),匯集成著名的歷史名著《國(guó)語(yǔ)》!秶(guó)語(yǔ)》是中國(guó)最早的一部國(guó)別史,與《左傳》一起成為珠聯(lián)璧合的歷史文化巨著。
《鄭伯克段于鄢》練習(xí)題
一、填空題
1.《春秋》三傳分別是:《 》、《公羊傳》、《谷梁傳》。
2.第一篇記事詳細(xì)完整的編年體史書(shū)是( )。
3.燭之武是《左傳》中( )篇中的人物。
4.《左傳》是記錄春秋歷史的編年體史書(shū),相傳是魯國(guó)史官( )為孔子修訂的《春秋》所作的傳。
5.( )是中國(guó)第一部敘事歷史著作,在歷史、文學(xué)和語(yǔ)言方面,都有很高的成就。
6.在《鄭伯克段于鄢》中,“多行不義必自斃”指的是( )。
二、單項(xiàng)選擇題
1.《左傳》是記錄春秋歷史的史書(shū),其體例是( )
A.國(guó)別體 B.紀(jì)傳體
C.編年體 D.其他
2.我國(guó)第一部敘事詳備的編年體史書(shū)是( )
A.《春秋》 B.《左傳》
C.《國(guó)語(yǔ)》 D.《史記》
3.《鄭伯克段于鄢》事件發(fā)生的背景是( )
A.春秋初期 B.戰(zhàn)國(guó)末期
C.盤(pán)庚遷都時(shí) D.武王伐紂時(shí)
4.《左傳》是一部( )
A.編年體歷史著作 B.國(guó)別體歷史著作
C.紀(jì)傳體歷史著作 D.紀(jì)傳體斷代史著作
5.《鄭伯克段于鄢》是一篇典型的( )
A.寫(xiě)人文章 B.敘事文章
C.議論文章 D.抒情文章
參考答案
一、填空題
1.《左傳》
2.《左傳》
3.《燭之武退秦師》
4.左丘明
5.《左傳》
6.共叔段
二、單項(xiàng)選擇題
1.C
2.B
3.A
4.A
5.B
【《鄭伯克段于鄢》左丘明文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
鄭伯克段于鄢文言文翻譯04-26
《鄭伯克段于鄢》譯文及注釋12-21
《鄭伯克段于鄢》文言文05-10
《鄭伯克段于鄢》文言文賞析08-21
《鄭伯克段于鄢》文言文4篇05-10
《吳許越成》左丘明文言文原文注釋翻譯04-15
《齊國(guó)佐不辱命》左丘明文言文原文注釋翻譯07-19
《介之推不言祿》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12
《燭之武退秦師》左丘明文言文原文注釋翻譯04-13