日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      文言文《刻舟求劍》賞析

      時間:2021-04-03 10:41:10 文言文名篇 我要投稿

      文言文《刻舟求劍》賞析

        《刻舟求劍》該寓言勸勉為政者要明白世事在變,若不知改革,就無法治國,后引伸成墨守成規(guī)不懂變通之意。比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。下面小編為大家?guī)砦难晕摹犊讨矍髣Α,希望大家喜歡!

      文言文《刻舟求劍》賞析

        《刻舟求劍》

        朝代:先秦

        楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

        譯文

        楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經(jīng)航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

        注釋

        涉:過,渡。

        者:……的人,定語后置的標志。

        其:他的,代詞。

        自:從。

        墜:落。

        于:在,到。

        遽:急忙,立刻。

        契:用刀雕刻,刻。

        是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

        吾:我的。

        之:主謂之間取消句子獨立性。

        所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

        其:他,代詞。

        求:找,尋找。

        之:劍,代詞。

        矣:了。

        而:然而,表轉(zhuǎn)折。

        若:像。

        此:這樣。

        不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

        止:停止,指船停了下來。

        故事

        戰(zhàn)國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”

        大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。

        船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的.地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”

        至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”

        其實,劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

        辨析

        “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當?shù)拇胧?“守株待兔”重在“守”和“待”;強調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

      【文言文《刻舟求劍》賞析】相關(guān)文章:

      文言文《刻舟求劍》原文賞析01-17

      刻舟求劍文言文翻譯及原文賞析02-25

      刻舟求劍文言文翻譯11-28

      《刻舟求劍》文言文翻譯12-15

      《刻舟求劍》文言文解析12-17

      文言文《刻舟求劍》的翻譯01-06

      刻舟求劍文言文答案11-30

      刻舟求劍的文言文翻譯01-14

      刻舟求劍文言文及翻譯03-01