日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      溥幼嗜學文言文翻譯

      時間:2021-01-23 19:05:26 文言文名篇 我要投稿

      溥幼嗜學文言文翻譯

        張溥的博學源自于他自身七錄其書的'刻苦鉆研。下面我們來看看溥幼嗜學文言文翻譯,歡迎閱讀借鑒。

      溥幼嗜學文言文翻譯

        張溥嗜學

        溥幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”。

        溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

       。ㄟx自《明史.張溥傳》)

        【翻譯】

        張溥從小就熱愛學習,他所讀過的書一定親手抄寫,抄一遍再朗讀一遍,讀過之后就把它燒掉,再抄,這樣持續(xù)了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。

        張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當著客人的面揮筆就寫,一會兒就寫好了,因為這個原因他在當時很有名氣。

        字詞翻譯:

        【01】已:停止,完畢

        【02】鈔:通假字,通“抄”,抄寫

        【03】湯:古今異義詞;古:熱水,今:菜湯

        【04】沃:浸

        【05】名:題名,命名,取名

        【06】嗜:特別喜歡

        【07】幼:年幼的時候

        【08】即:隨后

        【09】焚:燒

        【10】如是:像這樣

        【11】皸(jūn):因受凍而開裂

        【12】俄頃:一會兒

        【13】就:完成,寫完

        【14】以故:因為這個原因

        【15】征索:討要

        【16】日:古今異義詞 古:每天;今:一天

        【17】始:才

        【18】就:完成

        【19】名:名氣

        【20】豪:筆

        【21】齋:書房

        【22】俄頃:一會兒

        【23】立就:馬上完成

      【溥幼嗜學文言文翻譯】相關文章:

      嗜魚拒饋文言文翻譯及注釋02-22

      《學弈》文言文原文注釋翻譯04-12

      紀昌學箭文言文翻譯和道理01-15

      《為學》彭端淑文言文原文注釋翻譯04-13

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯01-17

      《過秦論》文言文翻譯04-23

      文言文翻譯方法04-23

      詩人蔡幼學的生平簡介08-20

      幼學瓊林全文摘錄11-06