日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      棘刺雕猴文言文翻譯

      時間:2021-01-18 17:34:16 文言文名篇 我要投稿

      棘刺雕猴文言文翻譯

        《棘刺雕猴》是韓非子的一首代表作,大家對這首詩熟悉嗎?一起來了解一下吧!

      棘刺雕猴文言文翻譯

        棘刺雕猴

        【作者】韓非 【朝代】先秦

        燕王好微巧,衛(wèi)人請以棘刺之端為母猴。燕王說之,養(yǎng)之以五乘之奉。王曰:“吾視觀客為棘刺之母猴!笨驮唬骸叭酥饔^之,必半歲不入宮,不飲酒食肉,雨霽日出,視之晏陰之間,而棘刺之母猴乃可見也。”燕王因養(yǎng)衛(wèi)人,不能觀其母猴。鄭有臺下之冶者,謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒,難以治棘刺之端。王試觀客之削,能與不能可知也!蓖踉唬骸吧!敝^衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴也,何以治之?”曰:“以削!蓖踉唬骸拔嵊^見之!笨驮唬骸俺颊堉崛≈。”因逃。

        翻譯

        燕王喜歡小巧玲瓏的東西。有個衛(wèi)人請求用棘刺的尖端雕刻獼猴,燕王很高興,用三十平方里土地的俸祿供養(yǎng)他。燕王說:“我想看看你雕刻在棘刺尖上彌猴!毙l(wèi)人說:“君王要想看它,必須在半年中不到內宮住宿,不飲酒吃肉。在雨停日出、陰晴交錯的.時候再觀賞,只有這樣,才能看清楚我在棘刺尖上刻的母猴!毖嗤跻蚨堰@個衛(wèi)人供養(yǎng)了起來,但不能看他刻的獼猴。鄭國有個為國君服雜役的鐵匠對燕王說:“我是做削刀的人。

        各種微小的東西一定要用削刀來雕刻,被雕刻的東西一定會比削刀大,F(xiàn)在的情形是棘刺尖上容納不下削刀的刀鋒,削刀的刀鋒難以刻削棘刺的頂端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻東西也就清楚了!毖嗤跽f:“好。”于是對那個衛(wèi)人說:“你在棘刺尖上制作獼猴,用什么來刻削?”衛(wèi)人說:“用削刀!毖嗤跽f:“我想看看你的削刀。”衛(wèi)人說:“請您允許我到住處去取削刀!背脵C就逃跑了。

        注釋

       、傥⑶桑盒∏傻臇|西。

       、诩核追Q酸棗樹,多刺。

        ③母猴:又叫沐猴、獼猴。

       、艹耍捍呵飸(zhàn)國時一種田地的區(qū)劃,《周禮》以方四里為一丘,四丘為一乘;《管子》以方六里為一乘。古時以封地的賦稅作俸祿。

        ⑤霽:雨止天晴。

        ⑥晏陰:陰暗。

       、吲_下:為國君服雜役的奴仆。

       、嘁闭撸捍蜩F的人。

       、嵯鳎嚎痰叮@里作動詞用,制造刻刀。

       、庵危和爸啤保,作。

      【棘刺雕猴文言文翻譯】相關文章:

      猴弈的文言文翻譯07-16

      猴弈文言文的翻譯2篇03-14

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯01-17

      《過秦論》文言文翻譯04-23

      文言文翻譯方法04-23

      文言文南轅北轍及翻譯03-17

      琢冰文言文翻譯11-29

      《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

      文言文《木蘭詩》翻譯05-28