日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》的文言文及翻譯

      時間:2020-12-31 09:39:02 文言文名篇 我要投稿

      《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》的文言文及翻譯

        薛公為魏謂魏冉曰:“文聞秦王欲以呂禮收齊,以濟天下,君必輕矣。齊、秦相聚以臨三晉,禮必并相之,是君收齊以重呂禮也。

      《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》的文言文及翻譯

        齊免于天下之兵,其讎君必深。君不如勸秦王令弊邑卒攻齊之事。齊破,文請從所得封君。齊破晉強,秦王畏晉之強也,必重君以取晉。齊予晉弊邑,而不能支秦,晉必重君以事秦。是君破齊以為功,操晉以為重也。破齊定封,而秦、晉皆重君;若齊不破,呂禮復(fù)用,子必大窮矣!

        翻譯:

        薛公田文為了魏國對秦國相國魏冉說:“我聽說秦王想要由呂禮來交結(jié)齊國,以此來救助天下,您一定會被輕視的。齊國和秦國互相聯(lián)合去對付三晉,呂禮一定會兼任齊、秦兩國的相國,這就等于您交結(jié)齊國而加強了呂禮的地位。

        齊國免除了各國的軍事威脅,它一定會深深地仇視您。您不如勸說秦王命令薛她的兵力去攻打齊國。齊國失敗了,我愿意把所取得的'土地送給您。齊國犬?dāng)《鴷x國強大,秦王懼怕魏國的強大,一定會重用您去交結(jié)魏國。齊國給魏國薛邑,而不能抗拒秦國,魏國一定會借重您來交結(jié)秦國。

        這樣,您打敗齊國建立了功勞,叉憑借魏國加強了您的地位。這么一來,您打敗了齊國鞏固并擴大了自已的封邑,秦國和魏國就會共同重視您;如果棄國不遭受挫敗,呂禮再次被重用,那您一定會非常困窘的了!