日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      文言文《黃仙裳濟友》的翻譯

      時間:2022-02-09 09:46:13 文言文名篇 我要投稿

      文言文《黃仙裳濟友》的翻譯

        文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編幫大家整理的文言文《黃仙裳濟友》的翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      文言文《黃仙裳濟友》的翻譯

        原文

        泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田罷職,無資(“無資”又作“在州”)不得去。黃自汝寧歸,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以贈。后語人曰:“是日若吾先至家,則家中需金甚亟(jí),不得分以贈田矣!边x自《今世說》

        翻譯

        泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他交往的時候,一點也不謀(móu)取私人利益。后來田雪龕被免官,沒有錢回不了家。黃仙裳正從河南汝南回家,口袋中只有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,分出一半(銀子)送給(田雪龕)。后來黃仙裳對別人說:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要錢,就不能把錢分給田雪龕了!

        注釋

        1泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江蘇泰州市

        2廉:清廉

        3周旋:交往

        4干:求

        5罷職:免官

        6資:資產,指錢

        7去:離開

        8自:從

        9汝寧:古地名,今河南汝南縣

        10歸:回來

        11囊:裝錢的袋子

        12但:只

        13金:銀子

        14乃:于是

        15寓:居所,住處

        16語:對……說

        17是日:這天

        18亟:急用

        啟示

        我們要做一個重視友情,能夠為朋友慷慨解囊的人。

      【文言文《黃仙裳濟友》的翻譯】相關文章:

      黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示02-10

      黃仙裳助友文言文翻譯04-01

      黃仙裳鼎力文言文翻譯03-31

      文言文《濟陰賈人》翻譯08-23

      王濟傳文言文翻譯03-31

      黃裳名人故事05-08

      黃震文言文翻譯04-01

      檀道濟文言文閱讀翻譯02-16

      晉書王濟傳文言文翻譯04-01