日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      文言文《二犬情深》翻譯注釋

      時(shí)間:2022-01-14 16:22:22 文言文名篇 我要投稿

      文言文《二犬情深》翻譯注釋

        《二犬情深》的文言文是講述了什么事?下面是小編為大家搜集整理的文言文《二犬情深》翻譯注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠給你帶來幫助。

      文言文《二犬情深》翻譯注釋

        原文

        咸溪縣⒁童鏞家,畜⑾二犬,一白一花,共出一母。性狡獪①,解人意。日則嬉戲,夜則守門。后白者倏②目盲,不能進(jìn)牢③自食。主人以草藉④檐外臥之;ㄕ咩曪埻露暍兄R箘t臥其側(cè),幾⑤二年余。及⑥白者死,埋諸⑦山麓⑧;ㄈ顺ν猎崽巹t默哀,若⑨拜泣狀⒂,良久⒀乃反⑩。

        譯文

        咸溪縣童鏞的家里撫養(yǎng)了兩只狗,一只白的狗一只花的狗,是同一個(gè)母親所生。生性聰靈,理解人的.心意。白天嬉戲,晚上看守大門。后來,白狗忽然眼睛瞎了,不能進(jìn)入欄圈自己吃東西。主人用草墊鋪在房檐外讓它睡在那里;ü繁沣暳耸澄锿鲁鰜砦菇o它吃,夜里就睡在它的身旁,將近兩年有余。等到白狗死了以后,埋在山腳下;ü酚谑浅η巴ㄈタ赐,到埋葬白狗的地方默默傷心,像悼念的樣子,很久才返回。

        注釋

        1、狡獪:狡猾,此指聰明可愛

        2、倏:忽然

        3、牢:飼養(yǎng)牲畜的欄圈(籠子)

        4、藉:墊

        5、幾:將近

        6、及:等到

        7、諸:之于,在

        8、山麓:山腳下

        9、若:好像

        10、反:通“返”,返回

        11、畜:養(yǎng)

        12、飼:喂,飼養(yǎng)

        13、良久:很久

        14、咸溪縣:古地名

        15、狀:樣子

        句意解釋:

        1、主人以草藉檐外臥之:主人用草墊在房檐外讓它睡在那里。

        2、埋諸山麓:(主人將白狗)埋在山腳下。

        3、良久乃反:(花狗)很久才返回。

        啟示

        寫出了動(dòng)物之間的相互友愛的思想,告訴我們要學(xué)會(huì)幫助他人,和睦相處,互助互愛、

        習(xí)題

        1、及白死及:等到

        2、良久乃反反:通“返”,返回

        1、花者銜飯吐而飼之。

        花狗便銜了食物吐出來喂給它吃。

        1、白犬目盲時(shí),花狗做了什么。

        花狗銜食物吐出來喂給它吃,夜里就睡在它的身旁。

      【文言文《二犬情深》翻譯注釋】相關(guān)文章:

      二鼠情深文言文翻譯及注釋01-15

      愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

      《吳起守信》文言文原文注釋翻譯08-19

      《曾子殺豬》文言文原文注釋翻譯08-19

      《勸學(xué)》荀子文言文原文注釋翻譯08-19

      《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯07-20

      木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

      李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

      琢冰文言文翻譯及注釋06-04

      蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14