日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      戲題盤石古詩翻譯賞析

      時間:2020-12-04 19:48:55 古詩三百首 我要投稿

      戲題盤石古詩翻譯賞析

        《戲題盤石》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:

      戲題盤石古詩翻譯賞析

        可憐盤石臨泉水,復有垂楊拂酒杯。

        若道春風不解意,何因吹送落花來。

        【前言】

        《戲題盤石》是唐代詩人王維的作品。此詩通過對盤石、泉水、垂楊、春風、落花等意象的描繪,抒寫了詩人陶醉于山間盤石的獨得意趣。詩中景物靈動和諧,詩意活躍跳動,閃現(xiàn)著智性的光輝,讓人領略到一種清新秀麗的藝術享受。

        【注釋】

        ⑴盤石:即磐石,扁平的磨盤狀大巖石。

       、瓶蓱z:可愛。臨:《全唐詩》!耙蛔鬣彙!

        ⑶拂:《全唐詩》!耙蛔魃!

       、冉庖猓侯I會心意。

       、珊我颍汉喂剩驗槭裁!度圃姟沸!耙蛔饕蚝!

        【翻譯】

        可愛的巨石大如席,下面瀕臨泉水。垂楊拂水,臨泉舉杯,是多么高雅的情趣。春風飛花低吟高唱,春風啊難道不解人意?如果說你不解人意的話,為什么又要吹送落花來。

        【鑒賞】

        這首詩流淌著詩人陶醉于山間盤石的獨得意趣。尤其是詩中的盤石、泉水、垂楊、春風、落花,似通人意,楊柳拂杯,春風送花,各盡其能,紛紛為詩人的'逸樂助興。自然景物的靈動和諧,使詩意變得活躍跳動,閃現(xiàn)著智性的光輝。詩的前兩句寫盤石臨水、楊柳拂杯,已是可愛之至,而春風更是善解人意,為獨酌之人送來落花助興。末尾兩句以問答和猜測的語氣抒情遣意,耐人咀嚼回味。泉水激石、垂楊拂杯、春風送花,都在無意之間,“空山無人,水流花開”,自然萬物生滅變換,各隨其宜,各得其所,是生動形象的禪理論。

        詩人善于剪裁生活中的某些片段,作為詩歌的素材,往往味外有味,感人至深。這首詩可謂“詩中有畫”。磐石如席,春風習習,花片飛舞在岸邊垂楊巨石只畔,這是多么美麗的春歸圖。綠楊飄拂,高舉酒杯,臨泉吟詩,這是一種多么高雅的情趣。

        詩人把這美麗的圖畫和高雅的情趣,熔鑄在一個畫面上。情景上,令人為之神往;技巧上,令人為之叫絕。特別是結尾兩語,似浮泛,實空臨,使人徐徐得到一種清新秀麗的藝術享受。

      【戲題盤石古詩翻譯賞析】相關文章:

      種柳戲題原文、翻譯注釋及賞析08-14

      戲題階前芍藥原文、翻譯注釋及賞析08-14

      《戲題王宰畫山水圖歌》唐詩翻譯賞析01-31

      古詩原文翻譯賞析08-19

      古詩原文翻譯賞析01-29

      《偶題》古詩賞析01-28

      《望岳》古詩賞析翻譯01-16

      卜算子古詩翻譯賞析01-22

      《望月懷遠》古詩賞析及翻譯01-17

      卜算子古詩翻譯及賞析01-18