- 相關(guān)推薦
《超越天地不求名利》古文閱讀譯文注解及評(píng)語(yǔ)
遵從大義,相信自我,一個(gè)有為的人理應(yīng)鍛煉自己的意志,開闊自己的心胸,鑄造自己的人格,不為眼前的名利所累,把眼光放得長(zhǎng)遠(yuǎn)。具有了人定勝天的氣概,廣闊天地任我馳騁。下面我們就來(lái)看看它的原話是怎樣說(shuō)的吧。
彼富我仁,彼爵我義,群子固不為君相所牢籠。人定勝天,志一動(dòng)氣, 君子亦不受造化之陶鑄。
【譯文】 別人有財(cái)富我堅(jiān)守仁德,別人有爵祿我堅(jiān)守正義,所以君于絕對(duì)不會(huì)被君相的高官厚祿所束縛或收買。人的智慧一定能戰(zhàn)勝大自然,思想意志可以 轉(zhuǎn)變自己的感情氣質(zhì),所以君子絕對(duì)不受命運(yùn)擺布。
【注解】 彼富我仁:出自《孟子》一書:晉、楚之富不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義,吾何謙乎哉?牢籠:牢的本義是指養(yǎng)牛馬 的地方,此含有限制、束縛等意。據(jù)《淮南子,本經(jīng)》篇:牢籠天地,彈 壓山川。人定勝天:指人如果能艱苦奮斗,必然能戰(zhàn)勝命運(yùn)而成功。志一動(dòng)氣:志是一個(gè)人心中對(duì)人生的一種理想愿望,一是專一或集中, 動(dòng)是統(tǒng)御、控制發(fā)動(dòng),氣是指情緒、氣質(zhì)、秉賦。《孟子,公孫丑》上:志 一則動(dòng)氣,氣一則動(dòng)志。造化:命運(yùn)。 陶鑄:陶是范士制器,鑄是熔金為器。
【評(píng)語(yǔ)】一個(gè)活得灑脫的人,不應(yīng)為身外物所累,詩(shī)曰:我行我素。孟子說(shuō):居 天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道,得志與民由、不得志獨(dú)善其身: 富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。不受富貴名利的誘惑,具有高風(fēng) 亮節(jié)的君子,勝過(guò)爭(zhēng)名奪利的小人的一個(gè)重要因素,在于君子保持自我的人 格和遠(yuǎn)大的理想,超然物外,不為任何權(quán)勢(shì)所左右,甚至連造物主也無(wú)法約 束他。所以佛家才有一切唯心造,自力創(chuàng)造非他力一語(yǔ)。