人教版九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)期末的知識(shí)點(diǎn)歸納
合理的總結(jié),合理的歸納,對(duì)于考試成績(jī)會(huì)有很大的幫助,下文為大家推薦了九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)期末知識(shí)點(diǎn)歸納,祝大家期末考試順利。
1.《公輸》
選自《墨子·公輸》,作者是春秋末戰(zhàn)國(guó)初思想家、學(xué)者墨子,墨家學(xué)派創(chuàng)始人,著有《墨子》一書(shū),墨子博學(xué)多才,擅長(zhǎng)工巧和制作,曾制成“木鳶”,三日三夜飛翔不下。還長(zhǎng)于守城技術(shù),其后學(xué)總結(jié)其經(jīng)驗(yàn)為《城守》二十一篇。還在名辯說(shuō)方面有所成就,成為戰(zhàn)國(guó)名辯思潮的祖源之一。
《公輸》通過(guò)墨子止楚攻宋的故事,生動(dòng)地?cái)⑹隽四訛閷?shí)現(xiàn)自己的“非攻”主張,所表現(xiàn)出的艱苦實(shí)踐和頑強(qiáng)斗爭(zhēng)的精神,同時(shí)也暴露了公輸盤(pán)和楚王的陰險(xiǎn)狡詐,從而說(shuō)明只有把道義和實(shí)力結(jié)合起來(lái),才能迫使侵略者收斂其野心。
這場(chǎng)斗爭(zhēng)表明,面對(duì)大國(guó)的不義之戰(zhàn),要敢于斗爭(zhēng)。一方面要從道義上揭露其不義,使他們?cè)谳浾撋贤L(fēng)掃地;另一方面,要從實(shí)力上作好充分準(zhǔn)備,使他們的侵略野心無(wú)法得逞。這個(gè)道理,不僅在歷史上是行之有效的,而且在今天也不無(wú)借鑒意義。
A 字音:郢[ying] 犀兕[xi si] 黿鼉[yuan tuo] 鮒[fu]魚(yú) 文梓[zi]
楩[pian]楠 長(zhǎng)[zhang]木
B 詞語(yǔ):“說(shuō)”通“悅”:高興。例句:公輸盤(pán)不悅 “圉”通“御”:抵御。例句:子墨子之守圉
“距”通“拒”:抵抗。例句:子墨子九距之 “詘”通“屈”:理屈。例句:公輸盤(pán)詘
“舍”通“舍”:放棄。例句:舍其文軒 “爭(zhēng)”通“掙”[zheng]:直言勸告
古今異義:
①文; 刺花紋,彩飾,文軒;今常指字或文章等。
、诜剑悍綀A,方圓千里;今為一種平面幾何圖形。
一詞多義:
①為:替。例句:公輸盤(pán)為楚造云梯之械。
與“焉”合用,表示疑問(wèn)語(yǔ)氣。例句:夫子何命焉為?
是。例句:必為有竊疾矣。
制造。例句:公輸盤(pán)為我為云梯
當(dāng)作。例句:以牒為械
、谝(jiàn):動(dòng)詞,會(huì)見(jiàn)。例句:行十日十夜而至于郢,見(jiàn)公輸盤(pán)
動(dòng)詞,引見(jiàn)。例句:胡不見(jiàn)我于王
動(dòng)詞,入見(jiàn)。例句:于是見(jiàn)公輸盤(pán)
、垲(lèi):動(dòng)詞,類(lèi)推,例:不知可謂知類(lèi);名詞,種類(lèi),為與此同類(lèi)。
C 特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
倒裝句:何罪之有?(賓語(yǔ)前置,“之”為結(jié)構(gòu)助詞,應(yīng)為“有何罪”譯文:有什么罪呢?)
翻譯:
①夫子何命焉為?譯:先生有什么請(qǐng)教呢?
、诤灰押?譯:為什么不停止呢?
、酆灰(jiàn)我于王?譯:為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?
、艽藶楹稳羧?譯:這是什么樣的人呢?
2. 《孟子》兩章 ——《得道多助,失道寡助》《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》
選自《孟子·公孫丑下》,作者是戰(zhàn)國(guó)時(shí)的思想家孟子,孟子是繼孔子之后儒家學(xué)派的又一位大師,被推尊為“亞圣”。其代表作《孟子》在先秦諸子散文中獨(dú)具風(fēng)格,對(duì)后世散文的發(fā)展有著很大的影響。
《得道多助,失道寡助》這篇短文一開(kāi)頭就提出“天時(shí)不如地利,地利不如人和”這一觀(guān)點(diǎn),指明“人和”是克敵制勝的首要條件。“人和”,就是下文說(shuō)的“多助”和“天下順之”,即人民的支持和擁護(hù),這反映了孟子“民貴君輕”的政治思想。宋朱熹對(duì)這一章的注釋是:“尹氏曰:言得天下者,凡以得民心而已!鼻褰寡淖⑨屖牵骸懊窈蜑橘F,貴于天地,故曰得乎丘民為天子也!笨梢(jiàn)這一章不是論戰(zhàn)爭(zhēng),而是講民心向背的,是借戰(zhàn)爭(zhēng)論述實(shí)行“王道”(即“仁政”)的重要性。由此逐層推進(jìn),短文先分別就天時(shí)與地利、地利與人和做比較,指出天時(shí)、地利、人和三因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中所起的作用大小不同;最后由人和推演出“得道者多助,失道者寡助”的結(jié)論,完成本文的論證。
《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》這一章講的是造就人才和治理國(guó)家的問(wèn)題。孟子認(rèn)為人才是在艱苦環(huán)境中造就的,所以說(shuō)“必先苦其心志……行拂亂其所為”,有了這樣的磨練,才能“動(dòng)心忍性,曾益其所不能”。但這只是問(wèn)題的一個(gè)方面,問(wèn)題的另一個(gè)方面是,他又重視人的主觀(guān)因素,提出“困于心,衡于慮,而后作”的觀(guān)點(diǎn),這樣就把造就人才的主、客觀(guān)條件都說(shuō)到了。短文再由個(gè)人說(shuō)到國(guó)家,提出“入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡”的論斷。這是針對(duì)國(guó)君說(shuō)的,意思是,如果沒(méi)有執(zhí)法嚴(yán)格、直言敢諫的臣子,國(guó)君就會(huì)胡作非為;如果沒(méi)有鄰國(guó)的侵?jǐn)_,國(guó)君就會(huì)耽于安樂(lè)。由此自然導(dǎo)出這一章的中心思想──“生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)”。
A 字音:畎[quan] 鬲[ge] 敖[ao] 傅說(shuō)[yue]
B 詞語(yǔ):畔:通”叛”:背叛。例句:親戚畔之 “曾”通“增”。例句:曾益其所不能
“拂”通“弼”,輔弼。例句:法家拂士 “衡”通“橫”:梗塞,指不順。例句:衡于慮
一詞多義:
、僦:的 。例句:三里之成,七里之郭
指城郭。例句:環(huán)而攻之
、诙: 表承接。例句;環(huán)而攻之而不勝
表轉(zhuǎn)接. 例句;環(huán)而攻之而不勝
、鄯鳎哼`背。例句:行拂亂其所為
通“弼”,輔弼。例句:法家拂士
、苡冢航樵~,在。例句:然后知生于,憂(yōu)患而死于安樂(lè)也
介詞,從。例句:舜發(fā)于畎畝之中
介詞,給。例句:天將降大任于是人也
古今異義:
親戚:古義:內(nèi)外親屬;今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系的或他的成員。
C 特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
、偬鞎r(shí)不如地利,地利不如人和。
譯:有利的時(shí)令比不上有利的地理環(huán)境,有利的地理環(huán)境比不上人心齊。
、诘玫勒叨嘀,失道者寡助。
譯:擁有仁義道德的人就能得到廣大群眾的支持,缺少仁義道德的人就會(huì)很少人幫助。
③人恒過(guò), 然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。
譯:一個(gè)人常犯錯(cuò)誤,然后才能改正;內(nèi)心憂(yōu)困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個(gè)人的想法,只有)從臉色上顯露出來(lái),在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來(lái),然后才能為人們所了解。
、芄侍鞂⒔荡笕斡谑侨艘,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
譯:所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,—定要先使他的內(nèi)心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動(dòng)去阻礙、干擾他的'事業(yè),(通過(guò)這些)來(lái)讓他內(nèi)心警覺(jué),使他的性格堅(jiān)定起來(lái),以不斷增長(zhǎng)才干。
、萑缓笾,憂(yōu)患而死于安樂(lè)也。
譯:這樣,人們才會(huì)明白,憂(yōu)患可以使人謀求生存,而安樂(lè)必將導(dǎo)致滅亡。
3、《魚(yú)我所欲也》
選自《孟子·告子上》,孟子(詳見(jiàn)上一課)
《告子上》的主要內(nèi)容是闡明“性善說(shuō)”,即人性里天生就有向善的種子,所謂“惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之”。這種善的天性,就是人的“本心”!氨拘摹辈豢尚∫暎?yàn)樗鼈兎謩e是仁義禮智這幾種道德的萌芽形態(tài):“惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓(意近“恭敬”)之心,禮之端也;是非之心,義之端也!比藨(yīng)該推求本心,順著“本心”的方向發(fā)展,并將它發(fā)揚(yáng)光大,從而成為道德上完善的人。因此,放到《告子下》全文里看,本文講的是每個(gè)人都有“本心”,無(wú)論在什么情況下,人都應(yīng)該保有自己的“本心”。只要“本心”在,即使在生死關(guān)頭,人也能經(jīng)受住考驗(yàn);而如果喪失了“本心”,人就會(huì)做出有損于人格的事來(lái)。
A 字音:蹴[cu]
B 詞語(yǔ):“得”,通“德”,動(dòng)詞。例句:所識(shí)窮乏者得我
“鄉(xiāng)”同“向”,原先,從前。例句:鄉(xiāng)為身死而不受
古今異義:
豆:古義:古代盛肉或其他食品的器皿,例:一豆羹;今義:常為豆子的種類(lèi)。
一詞多義:
①與:讀yú,句末語(yǔ)氣詞,表示反問(wèn)。例句:所識(shí)窮乏者得我與
給。例句:呼爾而與之,行道之人弗受
、诙哼B詞,連接修飾語(yǔ)和中心語(yǔ)。例句:蹴爾而與之,乞人不屑也
連詞,連接主語(yǔ)和謂語(yǔ),含有“卻”的意思。例句:由是則生而有不用也
③于:介詞,表示比較。例句:所欲有甚于生者
介詞,引出動(dòng)作的對(duì)象。例句:萬(wàn)鐘于我何加焉
④是:指示代詞,這個(gè),這樣。例句:非獨(dú)賢者有是心也
這樣看來(lái),由此看來(lái)。例句:是亦不可以已乎
C 特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
判斷句:魚(yú),我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。(…也表示判斷,
譯:魚(yú)是我所喜愛(ài)的,熊掌也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話(huà),那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。)
倒裝句:萬(wàn)鐘于我何加焉!(疑問(wèn)代詞“何”做動(dòng)詞“加”的賓語(yǔ),前置,意思是“什么”。譯:優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?)
翻譯:
向?yàn)樯硭蓝皇,今為宮室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇埽駷槠捩顬橹?向?yàn)樯硭蓝皇,今為所識(shí)窮乏者得我而為之。[先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了。]
4、《莊子》故事兩則 ——《惠子項(xiàng)梁》《莊子于惠子游于濠梁》
選自《莊子》,作者是先秦著名哲學(xué)家、思想家、文學(xué)家、道家大師莊子,世與老子并稱(chēng),代表作《莊子》,又稱(chēng)《華南經(jīng)》;莊子的思想淵源于老子,司馬遷曾指出,“然其要本歸于老子之言”,但是他不僅繼承而且發(fā)展了老子“天道無(wú)為而自然”的思想,無(wú)論就理論的豐盈以及研究的深度與廣度來(lái)說(shuō),莊子都比老子高明。而且,莊子的學(xué)識(shí)也極淵博,“于學(xué)無(wú)所不”,因此,《老子》只類(lèi)似一首長(zhǎng)篇哲理詩(shī),而莊子的文章則是洋洋灑灑的哲學(xué)長(zhǎng)篇,已然形成專(zhuān)題論文的風(fēng)格了。
《惠子相梁》這則故事辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。
《莊子與惠子游于濠梁》這個(gè)故事在《莊子》一書(shū)里顯得別具一格,它雖然由莊子和惠子的辯論組成,但 輕松、閑適,讓人感受到日常生活中的詩(shī)意并為之深受感染。
A 詞語(yǔ):止:棲息。 于是:在這時(shí)。 全:完全,確實(shí)是。
一詞多義:嚇:模仿鴟發(fā)怒的聲音。例句:嚇!今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪?
動(dòng)詞,威嚇,恐嚇。例句:嚇!今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪?”
B 特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯:
例句:夫遠(yuǎn)出發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。
譯文:從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。
原文:子非魚(yú) ,安知魚(yú)之樂(lè)?
譯文:你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的快樂(lè)呢?
原文:我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè),全矣!
譯文:我不是你,固然不知道你;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),是可以肯定的!
原文:請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我 。我知之濠上也。
譯文:請(qǐng)從我們最初的話(huà)題說(shuō)起。你說(shuō)‘你哪兒知道魚(yú)快樂(lè)’的話(huà),說(shuō)明你已經(jīng)知道我知道魚(yú)快樂(lè)而在問(wèn)我。我是在濠水的橋上知道的。