日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      怨思原文

      時(shí)間:2023-04-17 15:13:23 興亮 楚辭 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      怨思原文

        在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的怨思,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        惟郁郁之憂毒兮,志坎壈而不違。

        身憔悴而考旦兮,日黃昏而長(zhǎng)悲。

        閔空宇之孤子兮,哀枯楊之冤雛。

        孤雌吟於高墉兮,鳴鳩棲於桑榆。

        玄蝯失於潛林兮,獨(dú)偏棄而遠(yuǎn)放。

        征夫勞於周行兮,處婦憤而長(zhǎng)望。

        申誠(chéng)信而罔違兮,情素潔於紐帛。

        光明齊於日月兮,文采耀燿於玉石。

        傷壓次而不發(fā)兮,思沉抑而不揚(yáng)。

        芳懿懿而終敗兮,名靡散而不彰。

        背玉門以奔騖兮,蹇離尤而干詬。

        若龍逢之沉首兮,王子比干之逢醢。

        念社稷之幾危兮,反為讎而見怨。

        思國(guó)家之離沮兮,躬獲愆而結(jié)難。

        若青蠅之偽質(zhì)兮,晉驪姬之反情。

        恐登階之逢殆兮,故退伏於末庭。

        孽臣之號(hào)咷兮,本朝蕪而不治。

        犯顏色而觸諫兮,反蒙辜而被疑。

        菀蘼蕪與菌若兮,漸槀本於洿瀆。

        淹芳芷於腐井兮,棄雞駭於筐簏。

        執(zhí)棠溪以刜蓬兮,秉干將以割肉。

        筐澤瀉以豹鞟兮,破荊和以繼筑。

        時(shí)溷濁猶未清兮,世殽亂猶未察。

        欲容與以俟時(shí)兮,懼年歲之既晏。

        顧屈節(jié)以從流兮,心鞏鞏而不夷。

        寧浮沅而馳騁兮,下江湘以邅回。

        嘆曰:山中檻檻余傷懷兮,征夫皇皇其孰依兮,

        經(jīng)營(yíng)原野杳冥冥兮,乘騏騁驥舒吾情兮,

        歸骸舊邦莫誰語兮,長(zhǎng)辭遠(yuǎn)逝乘湘去兮。

        「譯文」

        心情郁悶憂愁怨恨啊,命運(yùn)雖坎坷也決不背棄理想。

        我憔悴痛苦一夜到天明啊,從清晨到傍晚難排悲傷。

        可憐獨(dú)居空室的孤兒啊,哀傷小鳥棲息在老樹枯楊。

        失伴的雌鳥在高墻上悲啼啊,鳩鳥在桑樹上聲聲鳴唱。

        黑猿離開了茂密的山林啊,孤零零被丟棄在遠(yuǎn)方。

        征夫在大道上奔波不息啊,家中妻子含恨相思盼望。

        我堅(jiān)守誠(chéng)信之道決不背離啊,我的感情就如束帛純潔無傷。

        我的美德與日月齊輝啊,我的文采與美玉爭(zhēng)光。

        可傷身遭壓迫不能振發(fā)啊,情思受到壓抑不得高揚(yáng)。

        香氣郁郁終于消散啊,身敗名滅不顯不彰。

        離開君王奔向遠(yuǎn)方啊,忠貞獲罪自取禍殃。

        就好像關(guān)龍逄被殺掉了頭啊,也似王子比干遇害被開膛。

        我擔(dān)心祖國(guó)危在旦夕啊,反與小人結(jié)仇遭恨怨。

        我思慮國(guó)家綱紀(jì)遭破壞啊,自己反倒獲罪招患難。

        小人就像青蠅變白為黑啊,晉國(guó)驪姬挑撥親情進(jìn)讒言。

        我怕親近君王遭遇災(zāi)禍啊,所以我退身隱伏荒野澤畔。

        佞臣賊子吵吵嚷嚷啊,朝無賢良一片混亂。

        我不惜觸犯君王忠言直諫啊,反倒蒙受罪過被君王猜疑。

        蘼蕪杜若被堆積不用啊,藁本被浸在小水溝里。

        芬芳的白芷泡在臭水井啊,雞駭犀被丟進(jìn)草筐竹器。

        用棠谿利劍去割蓬蒿野草啊,用干將寶劍當(dāng)廚刀砍肉剖皮。

        豹皮口袋裝滿澤瀉惡草啊,用大杵搗碎美玉和氏璧。

        時(shí)世渾濁美丑不清啊,世道混亂好壞不明。

        我想慢慢地等待時(shí)機(jī)啊,又擔(dān)心年紀(jì)已老等不及。

        想要委屈心志隨流從俗啊,可總是七上八下心有憂懼。

        寧愿浮身沅水漂流而去啊,進(jìn)長(zhǎng)江入湘水天涯浪跡。

        尾聲:

        車行山中聲聲響,我心中悲傷啊。

        征夫惴惴心不安,他的歸宿在何方啊。

        荒原山野苦奔波,杳無人跡草木莽莽啊。

        乘上駿馬奔馳啊,尋求賢君舒泄我的情腸。

        死后尸骨也要埋故鄉(xiāng),此心此情向誰講啊。

        永別了,我要遠(yuǎn)去,乘舟湘水漂流遠(yuǎn)方。

      【怨思原文】相關(guān)文章:

      怨思08-15

      怨思08-15

      《玉階怨》原文及鑒賞03-10

      怨歌行原文及賞析12-16

      《七諫·怨世》原文03-23

      《瑤瑟怨》原文及鑒賞03-10

      楚辭《七諫·怨世》原文03-23

      李白《怨情》的原文及其賞析11-29

      《七諫·怨世》原文及注釋03-23