勞燕分飛成語(yǔ)解釋
成語(yǔ)解釋:勞:伯勞;鳥名。伯勞和燕子分飛東西;比喻親人或朋友別離。
成語(yǔ)出處:南宋 郭茂倩《樂府詩(shī)集 東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見。”
成語(yǔ)繁體:勞燕分飛
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:LYFF
成語(yǔ)注音:ㄠˊ 一ˋ ㄈㄣ ㄈㄟ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:勞燕分飛主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻人離別。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:分,不能讀作“fén”。
成語(yǔ)辨形:勞,不能寫作“!。
近義詞:生離死別、風(fēng)流云散
反義詞:濟(jì)濟(jì)一堂、鸞翔鳳集
成語(yǔ)例子:這對(duì)年青的夫婦為了各自的前途,被迫勞燕分飛。
英語(yǔ)翻譯:The couple is forced to part.