打的的典故
即乘出租汽車。該詞的起源說(shuō)法不同:
① “打的”中的“打”字是以訛傳訛的用法。如果要把這句粵語(yǔ)方言寫成文字,應(yīng)當(dāng)是“搭的”,而不是“打的”;浾Z(yǔ)中的“搭”,意為乘坐,如乘車曰搭車,乘船曰搭船,乘飛機(jī)曰搭飛機(jī)。所以,乘計(jì)程車曰搭的士。不過(guò),在廣州和香港,都習(xí)慣叫“搭的士”,而沒(méi)有人叫“搭的”。把“搭的士”簡(jiǎn)化為“搭的”,又將“搭的”寫作“打的”,大約是不諳粵語(yǔ)的.北方人誤寫所致。“打的”這一說(shuō)法似乎已成為北京人公認(rèn)的“外來(lái)語(yǔ)”。
② 欲說(shuō)“打的”先說(shuō)“打”。作為北京土語(yǔ)、俗語(yǔ),“打”字在使用時(shí)真正屬于字面上正解的不多,多數(shù)情況下“打什么”并沒(méi)有“打擊”的意思,如“打電話”,絕不是給電話機(jī)兩巴掌。至于“打油”“打醋”“打焉兒”“打馬虎眼”“打冰出溜兒”“打個(gè)點(diǎn)心匣子”“這事可別打我的譜兒”“打南邊來(lái)個(gè)喇嘛”……同是一個(gè)“打”字,可以表現(xiàn)不同的內(nèi)容和表達(dá)這樣那樣的意思。在不少情況下,北京人說(shuō)“打”,都有“買”“雇”“叫”的含義!按虻摹卑ā按蛎娴摹笔恰俺顺鲎馄嚒钡暮(jiǎn)化,也已成為北京新的流行詞匯,但“打”卻并非是“搭”的誤寫和訛傳。
【打的的典故】相關(guān)文章:
打的散文01-04
雞飛蛋打的近義詞12-03
攻打的近義詞01-17
吹打的造句05-16
蘇打的造句05-23
挨打的滋味08-27
被打的滋味02-18
雞飛蛋打的初一02-17
打的散文隨筆01-09