冰凍三尺,非一日之寒
表面意義是冰凍了三尺,并不是一天的寒冷所能達(dá)到的效果。比喻一種情況的形成,是經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的積累、醞釀的。任何事的發(fā)生都有其潛在的,長(zhǎng)期存在的因素,不是突然之間就可以形成的。
摘要
冰凍三尺,非一日之寒 ( bīng dòng sān chǐ,fēi yī rì zhī hán )
英語(yǔ)翻譯 Rome is not built in one day
表面意義是冰凍了三尺,并不是一天的寒冷所能達(dá)到的效果。比喻一種情況的形成,是經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的積累、醞釀的,積少成多。
準(zhǔn)確意思是,形成一項(xiàng)事物,是需要長(zhǎng)期的積累,不是一天兩天可以完成的',任何事的發(fā)生都有其潛在的,長(zhǎng)期存在的因素,不是突然之間就可以形成的。貶義時(shí),多用來形容矛盾的日積月累之形成;褒義時(shí),則形容成績(jī)?nèi)〉脤?shí)屬來之不易。
出自
王充《論衡》--《狀留篇》中的句子:
“故夫河冰結(jié)合,非一日之寒;積土成山,非斯須之作。”
用法
復(fù)句式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ);比喻事態(tài)的嚴(yán)重不是一時(shí)所致而是長(zhǎng)期形成的。
近義詞
滴水穿石、鐵杵磨針
反義詞
淺嘗輒止、半途而廢