日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《夜書所見》的詩意誰有?

      回答
      語文迷問答

      2017-04-10

      夜書所見

      葉紹翁

      蕭蕭梧葉送寒聲,

      江上秋風動客情。

      知有兒童挑促織,

      夜深籬落一燈明。

      [注釋]

      ①蕭蕭:風聲。梧:梧桐樹。

      ②客情:旅客思鄉(xiāng)之情。

      ③挑:捉。促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)叫蛐蛐兒。

      ④籬落:籬笆。

      [解說]蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧。


      擴展資料

      瑟瑟秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,

      江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng).

      我知道孩子們在捉蟋蟀,

      因為深夜的籬笆邊有一盞明亮的燈.


      這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的'凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。


      作品譯文

      蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。