日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      浣溪沙的詩(shī)意誰(shuí)清楚?

      回答
      語(yǔ)文迷問(wèn)答

      2017-01-02

      【譯】去蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水向西流.

      山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 松林間小路清沙凈無(wú)泥. 傍晚細(xì)雨中布谷鳥陣陣啼叫. 誰(shuí)說(shuō)人老不可再年少? 門前流水還能奔向西! 不必?zé)⿶绹@白發(fā),多愁感慨時(shí)光流逝.


      擴(kuò)展資料

      浣溪沙

      晏殊古詩(shī)原文及翻譯:

      原文:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái).夕陽(yáng)西下幾時(shí)回? 無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái).小園香徑獨(dú)徘徊.

      譯文是:

      在舊亭臺(tái)上飲了一杯酒,邊寫下一曲新詞,想起去年也在這里,也是這樣的天氣,我坐著,看那夕陽(yáng)西下,突然感嘆有多少這樣的`時(shí)間已一去不返,只是此間的人不知何時(shí)才能回來(lái).無(wú)奈地看著那花在風(fēng)中飄蕩、落在地上,燕子歸來(lái)的樣子也是似曾相識(shí),時(shí)間飛逝,物是人非,我站在花園里飄著落花香味的小路上,惟有一個(gè)人獨(dú)自徘徊,不勝感慨.