日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      老馬識(shí)途文言文原文是什么?

      回答
      語(yǔ)文迷問答

      2016-12-08

      老馬識(shí)途

      管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水!蹦司颌鄣兀斓盟。

      注釋:①管仲、隰(x )朋:皆齊桓公時(shí)大臣,幫助桓公成就了霸業(yè)。孤竹:古國(guó)名。②迷惑失道:迷路而找不到歸途。③掘:挖。


      擴(kuò)展資料

      原文

      “管仲、隰朋從于桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:‘老馬之智可用也.’乃放老馬而隨之.遂得道.”行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎? 以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬與蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?

      原文字詞義注釋

      1.伐:討伐

      2.失道:迷失道路. 道:道路

      3.反:通假字同“返”,返回

      4.陽(yáng):南面,南

      5.以:憑借

      6.不難:不惜,不恥

      7.圣人:有智慧的人

      8.孤竹:指孤竹國(guó),相傳為神農(nóng)氏的后裔,春秋時(shí)的古國(guó),在今河北盧水 9.圣:精明通達(dá)

      10.仞:古代七尺或八尺為一仞

      11.管仲、隰(xi)朋:皆齊桓公時(shí)大臣,幫助桓公成就了霸業(yè).

      12.蟻囊一寸而仞有水:據(jù)說蟻封(蟻穴周圍防雨水的高出地面浮土)高一寸,其下八尺之處有水.

      13.掘:挖.

      14師:學(xué)習(xí),請(qǐng)教,向……學(xué)習(xí).

      15.迷惑:心神迷亂,辨不清是非 .

      16.隨:跟隨,跟著.隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞.

      17.師于老馬:就是以老馬為師,意動(dòng)用法,學(xué)習(xí),效仿.

      18.放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走

      19.行:走

      20.居:居住

      21.圣:精明通達(dá)

      22.從:跟隨

      23.孤竹:商,周時(shí)期的一個(gè)小國(guó)家

      24.不難:不惜,不恥

      25.管仲、隰朋:都是春秋時(shí)期輔佐齊 公的'大臣.

      26.陰:山北水南

      27.陽(yáng) :山南水北

      28.以:憑借

      29.過:過錯(cuò)

      譯文

      管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國(guó),春季出征,冬季返回,迷失了道路.管仲說:“可以利用老馬的才智.”就放開老馬前行,大家跟隨在后,于是找到了路.走到山里沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.地上蟻封有一寸高的話,地下八尺深的地方就會(huì)有水.”于是挖掘地,就得到了水.憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人帶著愚蠢的心而不知道向圣人的智慧學(xué)習(xí),不是很大的錯(cuò)誤嗎?