日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      送元二使安西的詩意是?

      回答
      語文迷問答

      2016-12-07

      《送元二使安西》

      唐·王維

      渭城朝雨浥輕塵,

      客舍青青柳色新。

      勸君更盡一杯酒,

      西出陽關(guān)無故人。

      注釋:

      1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

      2、使:到某地;出使。

      3、安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫車縣附近。

      4、渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

      5、浥:濕潤。

      6、客舍:旅店。

      7、柳色:即指初春嫩柳的顏色。

      8、君:指元二。

      9、更:再。

      10、陽關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

      11、故人:老朋友。

      譯文:

      我送元二出使去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,

      青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

      請?jiān)亠嬕槐x別的酒,

      向西走出了陽關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識的人了。

      賞析:

      本詩為贈別而作,后有樂人譜曲。名為《陽關(guān)》,又名《渭城》。題中王維這位姓元的友人奉命前往安西,王維在渭城送別。

      前兩句寫明送別時間,地點(diǎn)與氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西延伸,不見盡頭的驛道,客舍周圍,驛道兩旁的柳樹。這一切,都是極平常的眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環(huán)境。

      三四句是一個整體。朋友“西出陽關(guān)”雖是壯舉,卻免不了經(jīng)歷萬里的長途跋涉的艱辛與寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”就像浸透了詩人全部情義的瓊漿玉液。這里面不只有依依惜別的情誼,而且包含著對遠(yuǎn)行者的體貼。


      擴(kuò)展資料

      渭城早晨的.細(xì)雨,濕潤了路上輕微的浮塵, 客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新. 勸您再喝完一杯酒, 向西出了陽關(guān),再也沒有老朋友了.